Fazia-se tarde... e havia crianças, | Open Subtitles | كان الوقت متأخر و كان هناك هؤلاء الاطفال |
- Ouve, é tarde e estou cansada e tudo o que quero é um dormitório. | Open Subtitles | الوقت متأخر و أنا متعبة و كل ما أريده هو النوم في غرفتي، حسناً؟ |
Eles iniciaram a travessia do deserto esta tarde e penso que levaram o Sr. Brody com eles. | Open Subtitles | لقد خرجوا إلى الصحراء بعد ظهر اليوم و أعتقد أنهم أخذوا السيد برودى معهم |
Ouviram o Lecter a segredar-lhe toda a tarde e o Miggs a chorar. | Open Subtitles | سمعوا ليكتر يهمس له طوال اليوم و ميجز يبكى |
E quando já for tarde e o vinho ensopar a modéstia | Open Subtitles | أيها المتأخر المتواضع إستعد أن تهدأ بالنبيذ |
Velhos tempos Depois ficou tarde e tivémos de ir embora. | Open Subtitles | بعد ذلك أصبح الوقت متأخرا وكان علينا نحن الاثنين أن نغادر |
Não pensa em mais nada além do Whist, de manhã, à tarde e à noite. | Open Subtitles | لا يفكر فى شىء عدا الصمت, الصباح, الظهر, و المساء |
Os meus irmãos vinham ao fim da tarde e traziam os miúdos, e isso era o ponto alto do dia dela. | TED | كان إخوتي يأتون في المساء ويحضرون أطفالهم. وكان هذا أهم جزء في يومها. |
Eu só pedi alguém que cozinhasse para mim de manhã, de tarde e de noite. | Open Subtitles | وأنا ببساطة طلبت من تستطيع أن تطهو لى فى الصباح والظهيرة والمساء |
Não, é que está tarde e pensei... | Open Subtitles | لا، إنه فقط، الوقت متأخر وكنت أتساءل... |
Já é tarde, e não gostaria de colocar você ou a mim, nessa situação delicada. | Open Subtitles | و الوقت متأخر و أفضل أن لا أضعك أو أضع نفسي في مثل هذا الموقف الحساس |
O Watson e o Pepe ficaram ...a brincar até muito tarde, e agora não podem entrar, não é? | Open Subtitles | بالخارج حتى وقت متأخر و الأن لا يستطيعون الدخول , أليس كذلك ؟ |
Ele está a ficar tão grande... Logo vai querer ficar na rua até tarde e ter um carro só para ele! | Open Subtitles | لقد بات يافعاً الآن فقريباً سيرغب فى السهر لوقت متأخر و أن يحظى بسيارته الخاصة |
Eu sabia que ias trabalhar até tarde, e assim não perdeste o rolo de carne da tua mãe. | Open Subtitles | حسناً, أعرف انكَ ستعمل لوقت متأخر و لم يبدو منصفاً أن يفوتكَ رغيف اللحم لأمكَ |
Vou mostrar a casa esta tarde e está decorada como um mosteiro. | Open Subtitles | سأعرض منزلاً عصر اليوم و له طراز الرهبان |
Meus pais vêem para casa esta tarde e eu preciso de começar a limpeza | Open Subtitles | والداي قادمان للمنزل بعد ظهر اليوم و أحتاج لبدأ التنظيف |
Lembro que era tarde e o pai vinha do trabalho sozinho. | Open Subtitles | أتذكر الوقت المتأخر وأبي عائد من العمل وحده |
Detestas que eu fique acordado até tarde e que te mantenha acordada a trabalhar. | Open Subtitles | حسنا , أنت تكرهين طريقة سهري المتأخر وأبقائك سهرانة بأيام العمل |
Fez-se tarde e ele sugeriu que eu ficasse lá em casa. | Open Subtitles | واصبح الوقت متأخرا, فأقترح ان اقضى الليل عنده |
Era tarde e acabei dormindo. Sinto muito, Senhorita. | Open Subtitles | لقد كان الوقت متأخرا لقد نمت ، أسفة سيدتي |
Fumo dois charros a tarde e sinto-me porreiro... | Open Subtitles | أدخن سيجارتين بعد الظهر و من ثم أشعر بخير |
Patrulha as ruas, vemo-lo muitas vezes à tarde e à noite. | TED | حيث تقوم بدوريات في الشوارع، غالباً في المساء وليلاً. |
Eu o vi orando diante da sua janela de joelhos de frente para Jerusalém manhã, tarde e noite, sempre o mesmo ritual. | Open Subtitles | لقد رأيته يصلي أمام نافذته جاثياً على ركبتيه متوجهاً إلى القدس في الصباح والظهيرة والمساء دائماً في نفس الوقت |
Já era tarde e você estava a ficar preocupado. | Open Subtitles | كآن في وقت متأخر وكنت قلق |