"tarde para isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا متأخر
        
    • فات أوان ذلك
        
    • فات الأوان على ذلك
        
    • فات الأوان على هذا
        
    • الوقت متأخر لذلك
        
    • فات الوقت
        
    • تأخر الوقت على ذلك
        
    • تأخر على ذلك
        
    • ذلك متأخر
        
    • هذا متاخر
        
    Não é um pouco tarde para isso? Open Subtitles ألا تظن أن هذا متأخر قليلاً للإعتذار؟
    Já é um pouco tarde para isso. Open Subtitles نعم ، و لكن كلامك هذا متأخر قليلا
    Penso que é um pouco tarde para isso agora. Open Subtitles لكنك ترغمني وأعتقد انه فات أوان ذلك الآن
    É um pouco tarde para isso. Open Subtitles حسناً, ربما يكون هناك مقعداً على طاولتى (فات أوان ذلك قليلاً يا (ديفيد
    É um pouco tarde para isso. Open Subtitles لمَ قررّت أن تهتم بأمرها الآن؟ فقد فات الأوان على ذلك.
    É tarde para isso, Pete. Já ninguém me pode ajudar. Open Subtitles فات الأوان على هذا بيت لا أحد يمكنه مساعدتي الآن
    É um bocadinho tarde para isso. Eu posso fazer isso de manhã. Open Subtitles الوقت متأخر لذلك الآن يمكنني القيام بذلك صباحاً
    É demasiado tarde para isso. Open Subtitles لقد فات الوقت قليلاً علي ذلك أجل
    Obrigado, obrigado. É um bocado tarde para isso. Open Subtitles شكراً لك لقد تأخر الوقت على ذلك
    Eu diria "santinha", mas... acho que é um pouco tarde para isso. Open Subtitles أودّ القول، "باركك الرب"، لكن أعتقد أنّ الوقت تأخر على ذلك.
    É demasiado tarde para isso. Open Subtitles سوف أحصل على مصدر معلوماته ذلك متأخر جدا.
    E o mais importante, não coloquem Agentes infiltrados dentro da Igreja da Mente Aberta. É um pouco tarde para isso. Open Subtitles والاكثر اهميه من ذلك,لا تقوموا بوضع عميل متخفي بداخل الكنيسه حسنا,هذا متاخر بعض الشيء
    É um pouco tarde para isso, não é? Open Subtitles هذا متأخر بعض الشيء, أليس كذلك؟
    Bem... é um pouco tarde para isso, não achas? Open Subtitles حسناً هذا متأخر قليلاً،ألا تظن ذلك؟
    Acho que é um pouco tarde para isso. Open Subtitles أعتقد أن هذا متأخر بعض الشئ .. فقط ..
    É demasiado tarde para isso agora. Open Subtitles لقد فات أوان ذلك الآن.
    É demasiado tarde para isso. Open Subtitles حسنٌ، فات أوان ذلك
    Eu diria que é algo tarde para isso, Padre. Open Subtitles برأيي، فات أوان ذلك يا أبتاه.
    É tarde para isso. Íamos divorciar-nos. Open Subtitles لقد فات الأوان على ذلك نحن على وشك التطلق
    Não faças nada que te vas arrepender. É um pouco tarde para isso. Open Subtitles ـ لا تفعل أيّ شيء تندم عليه ـ لقد فات الأوان على ذلك
    Pode começar a dizer "Lamento muito", mas... é um pouco tarde para isso. Open Subtitles قد تبدأين بقول آسفة لكن فات الأوان على هذا
    É demasiado tarde para isso agora, não é? Open Subtitles فات الأوان على هذا الآن، صحيح؟
    - Não é um pouco tarde para isso padre? Open Subtitles اليس الوقت متأخر لذلك ايها الاب.
    Não entrarão em contacto com ela. É um bocado tarde para isso, não? Open Subtitles فات الوقت قليلاً على ذلك أليس كذلك ؟
    Já é um bocado tarde para isso, não é? Open Subtitles لقد تأخر الوقت على ذلك
    Acho que é meio tarde para isso. Open Subtitles أعتقد أن الوقت تأخر على ذلك
    É muito tarde para isso, mas não para nós. Open Subtitles اعتقد بأن ذلك متأخر لكن لَيسَ لنا
    É um bocado tarde para isso, não achas? Open Subtitles اليس هذا متاخر قليلا الن تقول ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more