Esta é a libertação total do cérebro dos limites físicos do corpo e do motor numa tarefa de perceção. | TED | هذا تحرير كلّي للدّماغ من القيود الجسدية و من المحرّك أثناء مهمّة الإدراك الحسيّ. |
Isso tornou a tarefa de encontrar as baleias uma perspectiva muito difícil. | Open Subtitles | هذا جعل مهمّة البحث الأولى عن الحيتان صعبة |
É só porque, para nós que lidamos com a escala, para nós que temos a tarefa de manter as pessoas em segurança. temos que assumir que acontece o pior, porque, para nós, uma hipótese de um-num-milhão é uma possibilidade bastante boa. | TED | إلّا أنه بالنسبة لمن يتعامل مع حجم كبير، ومن يتحملون مهمّة حماية الناس، يتحتم علينا افتراض أن الأسوأ سيحدث، لأنّه بالنسبة لنا، احتمال الواحد في المليون هو احتمال جيّد جدّاً. |
Os gráficos exóticos são interessantes, mas algo como um pequeno ponto pode ser tudo o que é preciso para resolver uma tarefa de pensar. | TED | بالتأكيد إنّ أشكال المخططات الغريبة تبدو رائعة، لكن شيئًا بسيطًا مثل نقطةٍ صغيرة قد يكون هو كل ما تحتاجه لحل مهمّة تفكير معيّنة. |
O homem a quem coube a tarefa de montar os foguetes foi Sergei Pavlovich Korolev, e Boris ChertoK foi o seu braço direito. | Open Subtitles | الرجل الذى أُعطيت له مهمّة تجميع الصاروخ "كان "سيرجي بافلوفتش كوريالوف وبوريس تشيرتوك" كان مساعده" |
Um dia perfeito para levar a cabo a tarefa de um lunático. | Open Subtitles | يوم مثاليّ لتنفيذ مهمّة مجنون. |
A tarefa de hoje. | Open Subtitles | مهمّة اليوم |