Nunca vieste quando te convidei, por que ficaria feliz por ver-te? | Open Subtitles | لم تأت عندما دعوتك. لماذا علي أن أكون سعيدة الآن؟ |
E perguntavas-me porque te convidei esta noite. | Open Subtitles | وأنت أيها الرفيق تتسائل لما دعوتك هنا الليلة |
Três meses desde que te convidei pela primeira vez para seres o meu "restauranteur" preferido. | Open Subtitles | ثلاثة أشهر منذ أن دعوتك لتكون مسؤولي المفضل عن المطعم |
Da última vez que te convidei para sair, atrasaste-te dez anos. | Open Subtitles | آخر مرة دعوتك للبرنامج جئت بعد عشر سنوات |
Nem acredito que te convidei a voltar. | Open Subtitles | الله، أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد دَعوتُك تَدْعمُ. |
Escuta aberração, só te convidei para me ajudar porque nunca pensei que se assustaria tanto | Open Subtitles | استمع جيّداً أيها الطفل الكبير أنا فقط دعوتك لمساعدتي.. لأنه لم يجول بخاطري أبداً بأنّك.. |
Lembras-te quando te convidei para te juntares a nós? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما دعوتك لأول مرة؟ لتنضم لي, لتنضم لنا؟ |
Disse-lhe que te convidei para mostrar aos Humanos e Atrianos que já superamos a morte do meu pai. | Open Subtitles | أخبرتها بأني دعوتك لأُظهر للبشر بأنا تخلصنا من قضية مقتل والدي هذا .. |
Quando te convidei para vires ter comigo, não sabia que íamos ter uma convidada tão bonita. | Open Subtitles | حين دعوتك لمقابلتي، لم أعلم أنّنا سننعم بهذه الضيفة البديعة. |
Nem tinha pensado nisto quando te convidei para jantar. | Open Subtitles | لم تكن حتى لدي هذه الفكرة عندما دعوتك انت ودونا للعشاء |
É interessante que tenhas ido ver esse filme, mas, quando te convidei para ver Eu, Tu e o Emplastro, recusaste. | Open Subtitles | هذا مثير "Failure to Launch" اوه , لذلك شاهدتي , "لكن عندما دعوتك لمشاهدة "You, Me and Dupree |
Estou a dizer que te convidei a vir cá e sentei-te ao lado da minha esposa para dizer: | Open Subtitles | انا اقول اني دعوتك و اجلستك بجانب زوجتي لأقول |
Não queria fazer isto lá, por isso te convidei para um café. | Open Subtitles | اسمعي، لم أشأ أن أفعل ذلك على مرأى الجميع لهذا السبب دعوتك لاحتساء كوب قهوة |
Eu já te convidei a entrar. | Open Subtitles | يا إلهى ، لقد دعوتك للدخول بالفعل |
Tu não podes abandonar a igreja assim... só porque eu te convidei para um jogo de Basquetebol no Domingo. | Open Subtitles | ...لا تقم وتترك الكنيسة فقط لاني دعوتك لمباراة كرة سلة الاحد |
Devo-me ter esquecido de quando te convidei para vires cá. | Open Subtitles | لا بد أنني نسيت أمر دعوتك للمجئ |
Quando te convidei, não pensei que significasse que nós... | Open Subtitles | عندما دعوتك لم اعني اننا |
Tu vieste porque te convidei. Percebeste? | Open Subtitles | انت هنا لأني دعوتك اتفهم ؟ |
Penso que não te convidei para aqui. | Open Subtitles | لا اعتقد إنني دعوتك إلى هنا |
Quando te convidei para a residência para fazermos sexo, a minha intenção não era esta. | Open Subtitles | عندما دَعوتُك هنا إلى السكنِ لمُمَارَسَة الجنس معي، أنا لَمْ أَعْنِ هذا. ألم نستغل بعضنا البعض؟ |