"te convidei" - Traduction Portugais en Arabe

    • دعوتك
        
    • دَعوتُك
        
    Nunca vieste quando te convidei, por que ficaria feliz por ver-te? Open Subtitles لم تأت عندما دعوتك. لماذا علي أن أكون سعيدة الآن؟
    E perguntavas-me porque te convidei esta noite. Open Subtitles وأنت أيها الرفيق تتسائل لما دعوتك هنا الليلة
    Três meses desde que te convidei pela primeira vez para seres o meu "restauranteur" preferido. Open Subtitles ثلاثة أشهر منذ أن دعوتك لتكون مسؤولي المفضل عن المطعم
    Da última vez que te convidei para sair, atrasaste-te dez anos. Open Subtitles آخر مرة دعوتك للبرنامج جئت بعد عشر سنوات
    Nem acredito que te convidei a voltar. Open Subtitles الله، أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد دَعوتُك تَدْعمُ.
    Escuta aberração, só te convidei para me ajudar porque nunca pensei que se assustaria tanto Open Subtitles استمع جيّداً أيها الطفل الكبير أنا فقط دعوتك لمساعدتي.. لأنه لم يجول بخاطري أبداً بأنّك..
    Lembras-te quando te convidei para te juntares a nós? Open Subtitles هل تتذكر عندما دعوتك لأول مرة؟ لتنضم لي, لتنضم لنا؟
    Disse-lhe que te convidei para mostrar aos Humanos e Atrianos que já superamos a morte do meu pai. Open Subtitles أخبرتها بأني دعوتك لأُظهر للبشر بأنا تخلصنا من قضية مقتل والدي هذا ..
    Quando te convidei para vires ter comigo, não sabia que íamos ter uma convidada tão bonita. Open Subtitles حين دعوتك لمقابلتي، لم أعلم أنّنا سننعم بهذه الضيفة البديعة.
    Nem tinha pensado nisto quando te convidei para jantar. Open Subtitles لم تكن حتى لدي هذه الفكرة عندما دعوتك انت ودونا للعشاء
    É interessante que tenhas ido ver esse filme, mas, quando te convidei para ver Eu, Tu e o Emplastro, recusaste. Open Subtitles هذا مثير "Failure to Launch" اوه , لذلك شاهدتي , "لكن عندما دعوتك لمشاهدة "You, Me and Dupree
    Estou a dizer que te convidei a vir cá e sentei-te ao lado da minha esposa para dizer: Open Subtitles انا اقول اني دعوتك و اجلستك بجانب زوجتي لأقول
    Não queria fazer isto lá, por isso te convidei para um café. Open Subtitles اسمعي، لم أشأ أن أفعل ذلك على مرأى الجميع لهذا السبب دعوتك لاحتساء كوب قهوة
    Eu já te convidei a entrar. Open Subtitles يا إلهى ، لقد دعوتك للدخول بالفعل
    Tu não podes abandonar a igreja assim... só porque eu te convidei para um jogo de Basquetebol no Domingo. Open Subtitles ...لا تقم وتترك الكنيسة فقط لاني دعوتك لمباراة كرة سلة الاحد
    Devo-me ter esquecido de quando te convidei para vires cá. Open Subtitles لا بد أنني نسيت أمر دعوتك للمجئ
    Quando te convidei, não pensei que significasse que nós... Open Subtitles عندما دعوتك لم اعني اننا
    Tu vieste porque te convidei. Percebeste? Open Subtitles انت هنا لأني دعوتك اتفهم ؟
    Penso que não te convidei para aqui. Open Subtitles لا اعتقد إنني دعوتك إلى هنا
    Quando te convidei para a residência para fazermos sexo, a minha intenção não era esta. Open Subtitles عندما دَعوتُك هنا إلى السكنِ لمُمَارَسَة الجنس معي، أنا لَمْ أَعْنِ هذا. ألم نستغل بعضنا البعض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus