"te dê" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعطيك
        
    • يعطيك
        
    • اعطيك
        
    • يمنحك
        
    • أعطيكِ
        
    • يجلب لك
        
    - Talvez mas estás a pedir-me que te dê a chave do quarto dele para poderes entrar encostar-lhe uma arma à cabeça e matá-lo. Open Subtitles ولكنك تطلب منى أن أعطيك مفتاح غرفته لتمشى إليه وتصوب مسدسا إلى رأسه ثم تسحب الزناد ، لا أستطيع أن أفعل هذا
    Então queres que te dê instruções sobre como prosseguir? Open Subtitles هل أعطيك بعض التعليمات عن كيفية المُضي قدمًا؟
    Mas, "Dás-me um pedaço de papel sem valor "e esperas que eu te dê bananas? TED ولكن، أن تعطيني قطعة ورقةٍ تافهةٍ وتتوقع مني أن أعطيك موزة؟
    Não vou pedir ao Frank que te dê um dos filhos dele. Open Subtitles كلا لن أسأل فرانك إذا كان يريد أن يعطيك أحد أطفاله
    Que Alá de Maio te dê a força, e que ele enfraqueça os croques. Open Subtitles الله يعطيك القوة والعافية ويضعف المحتالين
    Agora dá-me um abraço antes que eu te dê um murro. Open Subtitles والآن احضنيني قبل ان اعطيك لكمة على بطنك
    O Holmes talvez te dê o divórcio, mas não me transfere daqui. Open Subtitles هولمز من المحتمل ان يمنحك الطلاق لكنه ان يتركني ابدا انتقل من كتيبته
    Esperas mesmo que te dê a minha sentença de morte? Open Subtitles أتتوقعين بأن أعطيكِ حكم إعدامي؟
    Mas como é que raio queres tu que te dê dinheiro se ainda vou ter de o ir buscar? Open Subtitles كيف أعطيك النقود قبل أن أبيع هذه البضاعة ؟
    Que eu te dê um olho à belenenses, e que por isso ninguém te vai chatear? Open Subtitles سوف أعطيك عيناً سوداء ولا أحد سوف يعبث معك ؟
    É suposto que te dê isto, foi o juiz que disse. . Open Subtitles من المفترض أن أعطيك هذه , هكذا قال القاضي
    Quer mesmo que eu te dê permissão para que tenhas sexo com o teu patrão? Open Subtitles أترغبين مني حقاً أن أعطيك الإذن حتى تمارسي الجنس مع مديرك؟
    Tens sorte que com tão pouco tempo não te dê um vulcão de fermento. Open Subtitles أنت محظوظ على هذا الخط النهائي أنا لم أعطيك علبة صودا بركانيه
    Queres que te dê o nome daquele tipo da Segurança Interna. Open Subtitles تريد مني أن أعطيك اسم هذا الرجل في وزارة الأمن الوطني ، أليس كذلك؟
    Não há nada no mundo que te dê tanta confiança. Open Subtitles لا شيء فى الوجود يمكنه أن يعطيك ذلك الإحساس الرائع
    Por isso, se calhar era melhor arranjares alguém que te dê a atenção que queres. Open Subtitles لذا ربما عليكي أن تجدي شخص يمكنه أن يعطيك الأنتباه الذي تريدينه
    Vou pedir ao procurador que te dê a pena máxima. Open Subtitles سأبلغ النائب العام أن يعطيك أقصى سجن مشدد
    Como este deve ser o mais aproximado ao espírito de Natal que vamos chegar, o Pai Natal quer que te dê o presente agora. Open Subtitles ‎حسنا، بما أن هذه اللحظة ‎هي الأقرب لروح الأعياد ‎ستحصلين على الأرجح على ‎سانتا اراد مني ان اعطيك ‎هديتك الآن
    Agora dá-me um abraço antes que eu te dê um murro. Open Subtitles والآن احضني قبل ان اعطيك لكم على بطنك
    Faz algo que te dê satisfação. Algo que sempre tenhas gostado. Open Subtitles افعلي شيء يمنحك الارتياح شيء تستمتعين له دائما
    Perdão por perguntar, mas... tens algo que fazer hoje que te dê prazer? Open Subtitles الليلة، سامحيني على السؤال لديك شيء تفعلينه يمنحك التمتع؟
    Queres que te dê a receita da minha mãe? Open Subtitles أتريدينني أن أعطيكِ وصفة أمي؟
    Não me quero meter na tua vida, mas talvez mostrares um lado mais doce te dê mais sucesso. Open Subtitles لا أحاول التطفّل، لكن ربّما إظهار جانب أرقّ يجلب لك المزيد من الإعجاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more