E não é! Não fui eu que te despedi. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلومني حقاً لست أنا من طردتك |
As raparigas estão todas enervadas, a dizer que te despedi injustamente. | Open Subtitles | الجميع، كلّ البنات جميعم غاضبون يقولون بأني طردتك ظلماً |
Eu sei que te despedi, mas isso não significa que não te ame do fundo do coração. | Open Subtitles | انظر, أعلم انني طردتك لكن هذا لا يعني انني لا احبك من كل قلبي |
- Ai sim? - Sim. E não sei como não te despedi | Open Subtitles | هذا صحيح، ولا أعرف لماذا لم أطردك |
Eu não te despedi, foram os chefões que o fizeram. | Open Subtitles | لم أطردك رؤسائي هم من فعلوا |
Não te despedi. | Open Subtitles | أنا لم أطردك |
Preciso perguntar. Quando te despedi, achou que era piada? | Open Subtitles | -عليَّ سؤالك، عندما طردتك من قبل هل ظننت أنني أمزح؟ |
Disse-te quando te despedi, que não éramos amigos, Ari. | Open Subtitles | عندما طردتك قلت لك أننا لسنَ أصدقاء |
Porque te despedi e readmiti? | Open Subtitles | لماذا، ألأنني طردتك ثم وظفتك مجدداً؟ |
Só porque te despedi, Charlie, não quer dizer que não te ame do fundo do coração. | Open Subtitles | فقط لأنني طردتك يا (تشارلي) ذلك لا يعني انني لا احبك من كل قلبي |
Isso foi porque te despedi! | Open Subtitles | -هذا لأنني طردتك من العمل |
- Não! Já te despedi! | Open Subtitles | -لا، لقد طردتك بالفعل |
Eu ainda não te despedi? | Open Subtitles | ألم أطردك بعد؟ |
Eu não te despedi, Ted. | Open Subtitles | أنا لم أطردك (تيد)؟ |
- O quê? Eu não te despedi. | Open Subtitles | أنا لم أطردك |