Se é essa a razão, tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو حقا السبب، ثم لي من ان اقول لك شيئا. |
Tommy, tenho que te dizer uma coisa. | Open Subtitles | تومي يجب ان اقول لك شيء انا شاركة في السرقه |
Tenho andado para te dizer uma coisa e tenho de o fazer. | Open Subtitles | اردت ان اقول لك شيئا وعلي قوله |
Tenho de te dizer uma coisa e vai parecer estranho. | Open Subtitles | هناك شيء ما أود إخباركِ به هوسيجعلكِقلقةولكن... |
Querida, tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | عزيزتي هناك شيء أود إخباركِ به |
Tenho de te dizer uma coisa, e não o devia fazer, por ir contra tudo aquilo em que acredito. | Open Subtitles | يجب أن أخبركَ عن أمر ولا ينبغي حقيقةً أن أخبرك بهذا لأنه ينتهك كل ما أؤمن بهِ |
- O que falaste com ele? Tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | حسناً، إسمع لابدّ أن أخبركَ شيئاً |
Mamã, tenho de te dizer uma coisa muito importante. | Open Subtitles | امي , يجب ان اقول لك شئ مهم جدا |
Não interessa, preciso de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | لا يهم, اريد ان اقول لك شيئاً؟ |
Eu posso te dizer uma coisa. | Open Subtitles | يمكننى ان اقول لك شيئا |
Vou te dizer uma coisa amigo. | Open Subtitles | اريد ان اقول لك شيئ , صديقي |
- Tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | - لي من ان اقول لك شيئا. - الآن؟ |
Preciso de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | اريد ان اقول لك شيئا |
Tenho de te dizer uma coisa primeiro. | Open Subtitles | يجب ان اقول لك شي اولا |
Tenho de te dizer uma coisa... | Open Subtitles | احتاج ان اقول لك شيئا |
Amanda... tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | اماندا علي ان اقول لك شيءً |
Rachel, tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | (رايتشل) ثمّة ما أود إخباركِ به |
Precisava de te dizer uma coisa em particular. | Open Subtitles | لقد أردتُ أن أخبركَ بشأنٍ خاص |
Posso te dizer uma coisa, Cut? | Open Subtitles | -أيمكننى أن أخبركَ بشىء، أيها الأبتر؟ |