E se falhares, a miséria que te espera será mil vezes pior. | Open Subtitles | و إذا فشلت إذن المأساة التي تنتظرك سوف تكون أكثر بألف مرة |
Mas, passei estas últimas horas a imaginar a longa vida que te espera. | Open Subtitles | لكن قضيت الساعات الاخيرة في تخيل الحياة الطويلة الذي تنتظرك |
Isso é porque não sabes o que te espera. | Open Subtitles | هذا فقط لكونك تجهلين الروعة التي تنتظرك. |
Se pensas que te espera algo para além das algemas, não sabes mesmo como funciona o mundo. | Open Subtitles | لذا إن كنت تحسبين أنّ ثمّة ما ينتظرك بالديار عدا الأصفاد فأنت حينها تجهلين حقّاً كيف تجري الأمور بالعالم |
Isso é o que te espera lá fora. Essa é a razão por que não te podia trazer. | Open Subtitles | هذا ما ينتظرك بالخارج لهذا لم أستطع أخذك معي |
Que grande aventura te espera hoje? | Open Subtitles | أية مغامرة عظيمة تنتظرك اليوم؟ |
O que Sir John quer dizer é que não estás preparada para a tarefa que te espera. | Open Subtitles | ما يقصده السيّد (جون) هو أنكِ غير مستعدة للقيام بالمهمة التي تنتظرك |
Tens uma linda rapariga que te espera, em Storybrooke. Bela, certo? | Open Subtitles | تنتظرك فتاةٌ لطيفة في "ستوري بروك" تدعى (بِل)، أليس كذلك ؟ |
Tua esposa te espera. | Open Subtitles | زوجتك تنتظرك. |
Não tenho ideia do que te espera no Tribunal de Crimes de Guerra Romeno. | Open Subtitles | لا أعرف ما ينتظرك في محكمة جرائم الحرب الرومانية |
Vês o que te espera se estiveres do lado da Antonia? | Open Subtitles | هل رأيت ما ينتظرك إن مشيت مع أنتونيا؟ |
O que te espera sobre a Terra é o cadafalso. | Open Subtitles | ما ينتظرك على الأرض هو حبل المشنقة |