"te espera" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تنتظرك
        
    • ما ينتظرك
        
    E se falhares, a miséria que te espera será mil vezes pior. Open Subtitles و إذا فشلت إذن المأساة التي تنتظرك سوف تكون أكثر بألف مرة
    Mas, passei estas últimas horas a imaginar a longa vida que te espera. Open Subtitles لكن قضيت الساعات الاخيرة في تخيل الحياة الطويلة الذي تنتظرك
    Isso é porque não sabes o que te espera. Open Subtitles هذا فقط لكونك تجهلين الروعة التي تنتظرك.
    Se pensas que te espera algo para além das algemas, não sabes mesmo como funciona o mundo. Open Subtitles لذا إن كنت تحسبين أنّ ثمّة ما ينتظرك بالديار عدا الأصفاد فأنت حينها تجهلين حقّاً كيف تجري الأمور بالعالم
    Isso é o que te espera lá fora. Essa é a razão por que não te podia trazer. Open Subtitles هذا ما ينتظرك بالخارج لهذا لم أستطع أخذك معي
    Que grande aventura te espera hoje? Open Subtitles ‫أية مغامرة عظيمة تنتظرك اليوم؟
    O que Sir John quer dizer é que não estás preparada para a tarefa que te espera. Open Subtitles ما يقصده السيّد (جون) هو أنكِ غير مستعدة للقيام بالمهمة التي تنتظرك
    Tens uma linda rapariga que te espera, em Storybrooke. Bela, certo? Open Subtitles تنتظرك فتاةٌ لطيفة في "ستوري بروك" تدعى (بِل)، أليس كذلك ؟
    Tua esposa te espera. Open Subtitles زوجتك تنتظرك.
    Não tenho ideia do que te espera no Tribunal de Crimes de Guerra Romeno. Open Subtitles لا أعرف ما ينتظرك في محكمة جرائم الحرب الرومانية
    Vês o que te espera se estiveres do lado da Antonia? Open Subtitles هل رأيت ما ينتظرك إن مشيت مع أنتونيا؟
    O que te espera sobre a Terra é o cadafalso. Open Subtitles ما ينتظرك على الأرض هو حبل المشنقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more