Ainda bem que a falta de convite não te impediu de comparecer. | Open Subtitles | يسرني جدًا أن عدم إرسال دعوة لكِ لم يمنعك من الحضور. |
Não faço a mínima ideia, mas isso nunca te impediu de me perguntares sempre a mesma merda. | Open Subtitles | ليس لدي أدني أدني فكرة و هذا لا يمنعك من سؤالي كل مرة |
Não te impediu de arrombares a porta para entrar. | Open Subtitles | لم يمنعك من كسر الباب للحصول عليه |
Isso não te impediu de me analisar por inteiro. | Open Subtitles | الذي لَمْ يَمْنعْك من رَبْط الأقطاب الكهربائية إلى بندقِي. |
Não te impediu de me deteres. | Open Subtitles | هو لَمْ يَمْنعْك من إعتِقالي. |
Quando ele te impediu de levares o Benz? | Open Subtitles | " عندما حاول منعك من أخذ سيارة " بينز |
O que te impediu de fazer aquilo? Foi a Allison? | Open Subtitles | ما منعك من فعل هذا ، هل كانت "أليسون" ؟ |
A mentora que te impediu de ter tudo o que sempre quiseste. | Open Subtitles | المشرف الذي يمنعك من أي شيء تريده |
É polícia. Não te impediu de o golpear com um tijolo, pois não? | Open Subtitles | هذا لم يمنعك من ضربه على الرأس بحجارة |
Isso não te impediu de vir. | Open Subtitles | لم يمنعك من الحضور |
Isso não te impediu de traíres o meu pai. | Open Subtitles | هذا لم يمنعك من خيانة أبي |
Poupa-me da hipocrisia do teu código moral. Isso não te impediu de matar a mãe da Monique. | Open Subtitles | وفّر رياء قانونك الأخلاقيّ، فهذا لم يمنعك من قتل ام (مونيك). |
Sabes porque o Harold Finch não te impediu de evoluir? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا لم يستطع (هارولد فينش) أن يمنعك من التطور؟ |
A vergonha, sonha com génios, foi o que te impediu de cair do telhado a tempo de chegar à América. | Open Subtitles | (من العار أنني أحلم بـ(جيني، هو ما منعك من أن يتم رميكِ من فوق سطح لمدة طويلة بما يكفي لتصلي إلى أمريكا. |
A esperança de voltares a ver a Maggie era o teu amparo para o mundo exterior, a única coisa que te impediu de desligares as tuas emoções, mas ela morreu. | Open Subtitles | طموحك لمقابلة (ماجي) مجددًا، كان خطّ الأمان خاصّتك إلى العالم الخارجيّ. كان الشيء الوحيد الذي منعك من إخماد إنسانيّتك، لكنّها ماتت. |