Não te importas comigo. - Nem me deixas ficar na tua casa. - Tens razão. | Open Subtitles | أنت مجرد كاذب , أنت لا تهتم لأمري ولا تدعني أبقى معك في منزلك |
Acreditar que te importas comigo, e que finalmente ganhei o amor do meu pai. | Open Subtitles | أردت تصديق أنك حقاً تهتم لأمري وأنني أخيراً حصلت على حُب أبي |
Foi sempre tudo acerca do Johnny, acerca dos rapazes. Nunca te importas comigo porque eu não sou um deles. | Open Subtitles | كل شيء كان لـجوني لإبنائك فأنت لا تهتم بي لأني لست منهم |
Eu sei que te importas comigo. Deixaste isso bem claro. | Open Subtitles | "اعملي في شركة "بيرسون سبيكتر - أعلم بأنّك تهتم بي - |
Audrey, sei que não te importas comigo... mas talvez um dia... | Open Subtitles | اودري انا اعلم انكي لا تهتمين بي لكن يوما ما يمكن ان |
- Parece que não te importas comigo. | Open Subtitles | وكأنك لا تهتمين بي أصلاَ غير صحيح |
Se vocês têm alguma coisa, não venhas dizer que te importas comigo. | Open Subtitles | إذا تعمقت علاقتكم أنتما الإثنان... لا تتسكّع وتدعي أنك تهتمّ بي. |
Ainda me importo contigo, lá no fundo. Mas acho que já não te importas comigo. | Open Subtitles | مازلت أهتم لأمرك كثيراً ولكن لا أعتقد أنك مازلت تهتم لأمري. |
E também te importas comigo, não é? | Open Subtitles | وأنت تهتم لأمري, صحيح؟ |
Não te importas comigo, e não te importaste com a mãe. | Open Subtitles | أنت لا تهتم بي ولم تهتم بأمي |
Não te importas comigo. | Open Subtitles | أنت لا تهتم بي. |
Mas se realmente te importas comigo como eu me importo contigo. | Open Subtitles | ولكن إن كنت تهتم بي كأهتمامي بك... |
Isto é apenas uma negociação para ti. Tu não te importas comigo ou com a minha família. | Open Subtitles | {\pos(192,215)}الأمر مجرد مفاوضات بالنسبة لكِ لا تهتمين بي أو بعائلتي |
Não te importas comigo, só queres aquela mulher! | Open Subtitles | أنت لا تهتمّ بي... أنت فقط تريد تلك الإمرأة |