| Denise, ainda te lembras do que eu disse acerca das relações maritais? | Open Subtitles | دينيس , هل ما زلت تتذكرين ما أخبرتك به عن العلاقات الزوجية |
| Ainda te lembras do que eras quando te encontrei? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما كنتِ عليه عندما وجدتكِ؟ |
| Não te lembras do que me fizeste na noite do filme? | Open Subtitles | ألا تتذكرين ما فعلته بي في سهرة الفيلم؟ . |
| - Já não te lembras do que disseste? | Open Subtitles | ألا تتذكرين ما قلتيه؟ |
| Não te lembras do que ele fez? Como és capaz? | Open Subtitles | كيف لك الا تتذكر ما فعله بك،كيف أمكنك النسيان |
| Não mintas! Olha-a nos olhos e diz-me que não te lembras do que fizeste! | Open Subtitles | لا تكذب, نظرت إليها في عينيها و تخبرني أنك لا تتذكر ما فعلت |
| - Como não te lembras do que eu te disse. | Open Subtitles | - مثل أنكِ لا تتذكرين ما أخبرتكِ به |
| Tu não te lembras do que aconteceu? | Open Subtitles | أنتِ لا تتذكرين ما حدث؟ |
| Não te lembras do que aconteceu. | Open Subtitles | -لا تتذكرين ما حدث |
| Vejamos se ainda te lembras do que te ensinei quando ainda eras um homem. | Open Subtitles | دعنا نرى إنْ كنت تتذكر ما علمتك إياه عندما كنتَ لا تزال رجلاً |
| Não te lembras do que me disseste da última vez que viemos aqui? | Open Subtitles | ...ألا تتذكر ما قلته لي آخر مرة أتينا الى هنا؟ |