| Quem te magoou tanto que não queres voltar a sentir isso? | Open Subtitles | الذي آذاك كثيرا أنت لا تريد المرور بذلك الطريق ثانية؟ |
| Aquele indivíduo que te magoou bastante, estou extremamente embaraçado e profundamente envergonhado. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي آذاك كثيراً أنا محرج بشكل مرير و أشعر بالخجل بشكل عميق |
| Eu sei que o Mick te magoou ao não ser o pai que precisavas que fosse, mas singraste na mesma, sabes? | Open Subtitles | انا اعلم ان ميك قد جرحك بانة لم يكن الاب الذى اردتة ولكنة تخطيتة ؟ |
| - E como é que conhecia o Kevin? - Sei que te magoou. | Open Subtitles | أعلم كيف آذاكِ - وكيف تعرفين ؟ |
| É a estrela de cinema. O tipo que te magoou. | Open Subtitles | إنه النجم السينمائي الرجل الذي أذاك |
| Estiveste sempre calada à mesa. Alguém te magoou? | Open Subtitles | قلتِ لاشيء على الطاولة هل أذاكِ شخص ما؟ |
| - Não me magoou. - Acabaste de dizer que ela te magoou. | Open Subtitles | لم تأذنى وكنت قلت للتو انها أذتك |
| A cura está em focar a tua raiva na pessoa que te magoou. | Open Subtitles | فالتعافي كلّه بشأن تركيز غضبك على الشخص الذي آذاك |
| Pensa em alguém que te magoou, que te mentiu. Sente. | Open Subtitles | فكري في شخص قد آذاك كذب عليك أشعري بذلك |
| Esse tal Ziane que te magoou. Todas essas cirurgias... | Open Subtitles | ذاك الرجل زيان قد آذاك وكل تلك الجراحات |
| Ele apanhou o homem que te magoou e meteu-o na prisão. | Open Subtitles | أمسك بالرجل الذي آذاك ووضعه بالسجن |
| Pois mostra-me quem te magoou sei como fazer desaparecer os problemas... | Open Subtitles | -مهما كان من آذاك اعلمي به فحسب -اعلم كيف ازيل المشاكل |
| Escolhes vítimas que são contemporaneamente equivalentes ao filho privilegiado que te magoou. | Open Subtitles | تنتقي ضحايا يكافئون في عصرنا الابن المدلل الذي جرحك. |
| Sei que o que o Morgan fez te magoou. | Open Subtitles | أعني كان يمكني التحدث عن الأمر أعرف أن ما فعله مورجان" جرحك" |
| E tu, eu sei que Morgan te magoou, mas viste como ele se comportava, está na altura de admitir que é mais do que um problema de ego. | Open Subtitles | وأنت.. أعرف أن مافعله "مورجان" جرحك لكن أنت رأيت الطريقة التي كان يتصرف بها |
| É este o homem que te magoou? | Open Subtitles | هل هو الشخص الذي آذاكِ ؟ |
| Toda a gente que nunca amaste e perdeste, tudo o que alguma vez te magoou... | Open Subtitles | كل من أحببتهم وفقدتهم كل شيء أذاك |
| - Já te magoou? | Open Subtitles | هل أذاكِ يوماً ؟ |
| Quando a minha energia te magoou, eu tentei curar-te. | Open Subtitles | عندما أذتك طاقتي حاولت شفائك |
| Antes de viveres com eles, ninguém te magoou. | Open Subtitles | قبل أن تكوني معهما, لم يؤذيكِ أي أحد |
| Há alguma coisa que nos possas dizer sobre o homem que te magoou? | Open Subtitles | كنّا نتساءل إن كان هنالك ما تخبرنا به بخصوص مَن جرحكَ |
| Ele te magoou? | Open Subtitles | هل قام بأذيتك ِ ؟ |
| O que lhe disseste? Disse-lhe que te magoou, que estava errada. | Open Subtitles | قلت لها أنها آذتك وأنها كانت مخطئة |