"te matares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قتل نفسك
        
    • تقتل نفسك
        
    • قتلت نفسك
        
    • قتل نفسكِ
        
    • لتقتل نفسك
        
    Se fizeres asneira e te matares, dou cabo de ti. Open Subtitles إن حاولت أن تتسب فى قتل نفسك سوف أقتلك
    Tiveste a oportunidade de matar a minha mãe ou de te matares. Open Subtitles كان عندك خيار... لقتل أمي أو قتل نفسك...
    E talvez passes todas as eliminatórias, se não te matares antes. Open Subtitles وممكن ان تحقق ذلك مبين كل المتأهلين اذا لم تقتل نفسك ، اولاً
    É uma porcaria... quando é o teu irmão quem te diz para tu te matares para estares com ele ou ele irá fazê-lo. Open Subtitles إنه مقرف عندما يخبرك شقيقك المتوفى أن تقتل نفسك لتنضم إليه
    Se te matares, eles saem impunes disto. Open Subtitles ان قتلت نفسك سينجون بأفعالهم
    Como, no liceu, eu me deitava a imaginar quantos mais acidentes de automóvel seriam precisos para tu te matares. Open Subtitles كيف كنت في المدرسة الثانوية ارقد في فراشي متساءلة كم حطام سيارة يفصلكِ عن قتل نفسكِ
    Espero que estejas a comprar essa arma para te matares. Open Subtitles أتمنّى أنّك اشتريتَ ذلك المسدّس لتقتل نفسك.
    Podias ter comprometido toda a missão, para não falar em quase te matares! Open Subtitles كدت تعرضين المهمة بأكملها للخطر ناهيك عن قتل نفسك!
    - Se te matares, não provas nada. Open Subtitles -بالتاكيد ليس عبر قتل نفسك
    Nada melhor do que um quarto de motel para te dar vontade de te matares. Open Subtitles لاشيء أشبه بغرفة فندق على الطريق العام في الصباح تجعلك تريد أن تقتل نفسك.
    Não, não podemos confiar em ti para não te matares. Open Subtitles لا، لا يمكننا الوثوق بأن لا تقتل نفسك نعم، ستكون الصديق العاشر
    Isto é, antes de te matares. Open Subtitles قبل أن تقتل نفسك
    Bem, tenta não te matares. Open Subtitles حسنٌ.. حاول ان لا تقتل نفسك
    Em vez de te matares para ser advogada, podias vir trabalhar comigo. Open Subtitles يمكن بدلًا من قتل نفسكِ تصبحين محامية يمكنكِ العمل معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more