"te matou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قتلك
        
    • يقتلك
        
    • تقتلك
        
    • يقتلكِ
        
    • تقتلكَ
        
    • قتلكِ
        
    Ele quase te matou e tu continuaste a tentar. Open Subtitles أقصد ، أنه كاد أن يتسبب في قتلك و أنت ظللت تحاول
    Ainda nem acredito que o Jimmy te matou, Keith. Open Subtitles لا زلت لا أصدق ذلك جيمي قتلك ياكيث
    Essa confiança quase te matou. Open Subtitles أنت وثقت بي, تلك الثقة أدت تقريبا إلى قتلك.
    Nao. Deixa. Nao te matou por nao estares armada. Open Subtitles كلا، اتركيه لن يقتلك إذا لم تكوني مسلحة
    Não sei em que estás a trabalhar, mas quase te matou. Open Subtitles لم أكن أعرف ما كنت تعمل عليه لكنه كاد أن يقتلك
    Porque a sova que levaste do Apollo quase te matou, mas não. Open Subtitles لأن الضربات التى تلقيتها من أبولو كان يجب أن تقتلك ولكنها لم تقتلك
    Trouxe-te aqui para te mostrar que o homem que matou a tua mãe, e que te matou a ti, já está morto. Open Subtitles أحضرتك لهنا لأريك أن الرجل الذي قتل أمك و الذي قتلك
    Estes intrusos têm de ser punidos, a começar pelo homem que te matou e se atreveu a voltar atrás num acordo que fez comigo. Open Subtitles تجب معاقبة هؤلاء المتطفّلين بدءاً بالرجل الذي قتلك وتجرّأ على نقض صفقته معي
    Fala-me da coisa que te matou. Podes travá-lo, Julia. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني عن الشيء الذي قتلك يمكنك إيقافه ، جوليا
    Seu sócio te matou e eu a ele. Open Subtitles شريكك قتلك وانا ساعدتك في قتله
    No meu ponto de vista prefiro que penses em mim como o tipo que te matou. Open Subtitles أريدك أن تفكر بى كالرجل الذى قتلك.
    Ainda me custa acreditar que o Jimmy te matou, Keith. Open Subtitles لازلت لا اصدق ان جيمي قتلك يا كيث
    Custa-me acreditar que o Jimmy te matou, Keith. Open Subtitles لازلت لا اصدق ان جيمي قتلك يا كيث
    Não sei do que se trata, mas foi o que te matou. Open Subtitles لا أعلم ماذا، لكن أيا كان، فقد قتلك.
    Não me compares com o tipo que te matou. Open Subtitles فقط لا تقارنيني مع الشخص الذي قتلك
    Tentou matar o Nathan e quase te matou. Open Subtitles لقد حاول أن يقتل نايثن وكان يحاول أن يقتلك
    Audrey... Porque não te matou quando teve oportunidade? Open Subtitles أودري كيف له أن لا يقتلك عندنا أتيحت له الفرصة ؟
    Se deitar-te com o velho e gordo Fred não te matou, dar à luz o seu filho também não o fará. Open Subtitles إذا لم يقتلك الكذب بشأن الدهون القديمة لن تقتلك ولادة هذا الطفل , أيضاً
    O tipo esfaqueou-te e quase te matou. Open Subtitles هل تمازحني؟ متفهم جداً؟ طعنك الرجل، كاد يقتلك
    Parece que toda esta boa música em que temos estado a trabalhar quase te matou. Open Subtitles يمكننا القول،الموسيقى الجيدة التي عملت عليها كادت ان تقتلك
    Aquele tubarão não te matou. Continuas aqui. Open Subtitles ذلك القرش لم يقتلكِ ، أنتِ ماتزالين موجودة هُنا.
    Diz-me uma coisa... Por que é que a estaca não te matou? Open Subtitles أخبرني بشيء واحد لماذا لم تقتلكَ العصا ؟
    Pode dizer-me quem te matou, então... Sabe, para a justiça poder ser feita. Open Subtitles يمكنكِ أن تخبريني هوية الذي قتلكِ لكي تأخذ العدالة مجراها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more