"te pedimos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نطلب منك
        
    • نطلبه منك
        
    • طلبنا منك
        
    • نطلبه منكِ
        
    - Não te pedimos que nos leves lá, Urso Louco Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تأخذنا هناك، الدب المجنون
    te pedimos que faças uns telefonemas para ver se descobres alguém que saiba onde ele está. Open Subtitles نطلب منك فقط إذا كنت تستطيعين الاتصال وتعثري على أحد قد يعلم مكانه
    te pedimos para nos ajudares a sentarmo-nos à mesa. Open Subtitles بل نطلب منك أن تساعدنا بالحصول على مقعد في تلك الطاولة
    te pedimos que nos digas onde fica, para podermos escavar.. Open Subtitles كل ما نطلبه منك أن تفعل هو ان تقول لنا أين هو حتى نتمكن من الحفر واخراجها من الأرض
    A única coisa que te pedimos é que traduzas uns documentos roubados à Gestapo. Open Subtitles كل ما نطلبه منك هو ترجمة بعض ملفات المسروقة
    Além do mais, quando foi a última vez que te pedimos dinheiro? Open Subtitles و حقاً متى كانت آخر مرة طلبنا منك فيها المال ؟
    Sei que já te pedimos para fazer uma coisa destas, por isso, percebo se não... Open Subtitles أعلم أننا قد طلبنا منك أشياء كهذه من قبل لذا أتفهم إذا لم ..
    te pedimos que penses nisso. Open Subtitles كل ما نطلبه منكِ هو أن تفكري في الأمر.
    Não te pedimos que nos vendesses drogas. Óptimo, não são da Polícia. Open Subtitles ـ أننا لم نطلب منك أن تبيع لنا مخدرات ـ حسناً، رائع، أنّكم لستم شرطة
    Vamos pagar pelo teu tempo, mas não te pedimos para vires aqui pelos teus... Open Subtitles نحن سوف ندفع لك من أجل وقتك ولكننا لم نطلب منك المجيء إلى هنا من أجل خدماتك
    Yeah, vá lá, Eric, nós nunca te pedimos nada. Open Subtitles "هيّا "إيريك لمْ نطلب منك شيئاً أبداً
    Nós não te pedimos para arrumares o nosso quarto. Open Subtitles لا نطلب منك تنظيف غرفتنا.
    Não te pedimos para fazer nada. Open Subtitles لم نطلب منك أن تفعل أي شيء.
    te pedimos que dês uma olhadela. Open Subtitles كل ما نطلبه منك أن تفعله أن تلقي نظرة
    Se tivesses ficado como te pedimos, ias perceber que agora sou uma pessoa diferente. Open Subtitles لو بقيت معانا كما طلبنا منك لعرفتى انى شخص مختلف الان
    Olha, sei que já te pedimos para dizer algumas coisas no sábado. Open Subtitles اسمعي، أعلم أننا طلبنا منك قول شئ ليلة السبت
    Faz apenas o que te pedimos. Open Subtitles فقط افعلي ما طلبنا منك
    Isso foi o que te pedimos. Open Subtitles .هذا كل ما نطلبه منكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more