E queres que te perdoe por não teres usado o desconto? | Open Subtitles | أيجدر بي أن أسامحك لأنك لم تستعمل خاصية التخفيض خاصتك؟ |
Vai haver uma altura em que vais fazer porcaria e vais querer que eu te perdoe. | Open Subtitles | سيكون هناك وقت عندما تفسدين الأمور و تريدينني أن أسامحك |
Pode ser que te perdoe os teus pecados, ou talvez não... | Open Subtitles | ربّما يغفر لك خطاياك، كما تعلم و ربّما لن يفعل.. |
Mentes-me e depois queres que Deus te perdoe? | Open Subtitles | كذبت علي وتريد أن يغفر لك الرب؟ |
Pensei que talvez se for a casa dela, e pedir desculpas ao pai por tudo que o magoou, talvez ele também te perdoe. | Open Subtitles | حسنا,انا اعتقدت انك اذا ذهبت الى منزلها واعتذرت له عن ايا كان ما اغضبه اذا ربما سيسامحك انت أيضا |
Que Deus Todo Poderoso te perdoe pelo que fizeste hoje | Open Subtitles | . اتمنى من الله ان يسامحك على فعلتك تلك |
Pára de tentar fazer com que te perdoe, porque isso nunca vai acontecer. | Open Subtitles | كفّي عن محاول جعلي أسامحك لأنّ هذا لن يحدث أبداً |
Não terás de te preocupar que eu nunca te perdoe porque nunca te vais perdoar. | Open Subtitles | لن تضطرّ للقلق من ألّا أسامحك لأنّك لن تسامح نفسك. |
Que te perdoe? É isso? | Open Subtitles | هل تريدنى أن أسامحك هل هذا ما تريد ؟ |
Que eu te perdoe por aquilo que houve em Memphis? | Open Subtitles | هذا أنا أسامحك ل ما حدث في ممفيس؟ |
- Olha, se queres que eu te perdoe... | Open Subtitles | ---إن أردتني أن أسامحك |
Espero que a Monica te perdoe depois de lhe organizares uma festa de noivado vegetariana-vudu-círculo de deusas. | Open Subtitles | هل تعرف لماذا؟ آمل مونيكا يغفر لك بعد رمي لها... ... لها النباتي-الفودو-إلهة-دائرة-Y دش. |
Talvez, um dia, ele te perdoe. | Open Subtitles | ربما يوما ما سيسامحك |
- Eu perdôo-te e vou fazer com que o Tony também te perdoe. | Open Subtitles | وستأكد أن (توني) أيضاً سيسامحك |
Que Allah te perdoe. | Open Subtitles | الله يسامحك على ما تقولين |
E pedes a Deus que ela também te perdoe. | Open Subtitles | وتطلب من الرب أن يسامحك |