"te posso dar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أستطيع أن أعطيك
        
    • يمكنني إعطائك
        
    • أستطيع إعطائك
        
    • يمكني إعطائك
        
    • يُمكنني إعطاؤك
        
    • يمكنني أن أعطيك
        
    • يمكنني أن أمنحك
        
    • استطيع ان اعطيك
        
    • أستطيع أن أمنحك
        
    • أستطيع منحك
        
    • يمكنني تقديمه لك
        
    • يمكنني أن أقدمه
        
    • يُمكنني منحك
        
    Não te posso dar muita. Não sei onde estás magoado. Open Subtitles لا أستطيع أن أعطيك أكثر لا أدرى أين أصبت
    Não te posso dar mais bilhetes, mas considerarei o teu pedido de comida. Open Subtitles لا يمكنني إعطائك تذاكر إضافية، ولكني سأفكّر في طلبكَ حول الطعام
    Só não te posso dar a pasta, porque ela não me pertence. Open Subtitles ولكن لا أستطيع إعطائك هذه الحقيبة لأنّها ليست ملكي
    Acho que te posso dar exactamente o que queres. Open Subtitles أعتقد أنه يمكني إعطائك ما تحتاجين بالضبط
    Ouve, foi-me dito que te posso dar outra oportunidade, mas há algumas coisas que temos que fazer primeiro. Open Subtitles إسمع ، قيل لي أنه يُمكنني إعطاؤك فرصة أخرى لكن هناك شيء علينا فعله أولاً
    As quais te posso dar desde que faças as deduções correctas. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك المزيد من الخيارات عندما نصل إلى استنتاج مناسب
    Mas agora não te posso dar aquilo que queres. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن أمنحك ما تريده مني الان
    Não te posso dar a opção de cada vez que vamos para fora do mundo. Open Subtitles انا لا استطيع ان اعطيك خيار في كل مره نذهب فيها بعيدا عن العالم
    Não te posso dar informação de pacientes sem o seu consentimento. Open Subtitles لا أستطيع أن أعطيك معلومات عن المريض دون موافقة منه
    te posso dar uma pequena ideia das minhas próprias esperanças. Open Subtitles أستطيع أن أعطيك فقط تلميح عن أملى الوحيد.
    Vês? É por isso que não te posso dar as chaves do Reino. Open Subtitles لذلك لا أستطيع أن أعطيك مفاتيح المملكة يافتى
    Como é que te posso dar o que já não me pertence? Open Subtitles كيف يمكنني إعطائك ما لا أملكه ؟
    - O que achas? Não te posso dar autorização para as procurares por tua conta. Open Subtitles لا يمكنني إعطائك إذن لتبحث عنهم بنفسك
    te posso dar alguns minutos. Open Subtitles فقط يمكنني إعطائك دقائق قليلة
    Não te posso dar detalhes neste momento, mas não ofende as tuas sensibilidades. Open Subtitles لا أستطيع إعطائك تفاصيل , ولكنها لن تسيئ لحساسياتك
    Não, eu não te posso dar um segundo. Estou sofrendo. Open Subtitles كلا، لا أستطيع إعطائك ثانية أنا أشعر بالألم
    Infelizmente, Jackson, acho que não te posso dar o que tu queres. Open Subtitles "لسوء الحظ يا "جاكسون لا أعتقد أنه يمكني إعطائك ما تريد
    Ouve, foi-me dito que te posso dar outra oportunidade, mas há algumas coisas que temos que fazer primeiro. Open Subtitles إسمع ، قيل لي أنه يُمكنني إعطاؤك فرصة أخرى لكن هناك شيء علينا فعله أولاً
    Sabes que não te posso dar $200 milhões. Open Subtitles تعرف أنه لا يمكنني أن أعطيك مئتا مليون دولار
    Eu estou feliz por estares vivo, de verdade, mas não te posso dar aquilo que esperas neste momento. Open Subtitles أنا سعيدة بالفعل أنك حي ولكن لا يمكنني أن أمنحك ما تريد مني الان
    Não te posso dar mais do que isto. Open Subtitles لا استطيع ان اعطيك اي شيء اخر
    O mundo é cheio de maravilhas, experiências sem preço, e eu não te posso dar nenhuma delas. Mas esta rapariga pode. Open Subtitles العالم مليء بالتجارب الرائعة والتي لا تُقدر بثمن وأنا لا أستطيع أن أمنحك أيّا منها
    Então como sabes que não te posso dar o que procuras? Open Subtitles إذن كيف لكِ أن تعرفي أنني لا أستطيع منحك إياه؟
    Já sei o que te posso dar que mais ninguém te dá! Open Subtitles أعرف الآن الشيء الذي يمكنني تقديمه لك ولا أحد غيري
    Que mais te posso dar? Open Subtitles ما الشيء الذي يمكنني أن أقدمه بعد؟
    Não te posso dar nenhuns detalhes, mas usa apenas a tua imaginação, certo? Open Subtitles لا يُمكنني منحك أى تفاصيل ، لكن فلتستخدم مُخيلتك فقط ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more