"te preocupes com ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقلق بشأنه
        
    • تقلقي بشأنه
        
    • تقلق حياله
        
    • تقلقى بشأنه
        
    • تقلقي حياله
        
    • تقلقي عليه
        
    • تقلق عليه
        
    Joey, não te preocupes com ele. Está a cinco mil quilómetros. Open Subtitles جوي، لا تقلق بشأنه فهو على بعد 3،000 ميل
    Não te preocupes com ele, aterrou numa almofada de guloseimas. Open Subtitles . لا تقلق بشأنه لقد سقط على وسادة مُجفف . الأيس كريم
    Não te preocupes com ele. Era o meu duplo de risco. Open Subtitles . لا تقلقي بشأنه . كان مجرد بديلي ، رجل المخاطر
    Não te preocupes com ele agora. Está seguro. O batedor está a seguir-nos a nós. Open Subtitles لا تقلقي بشأنه الاَن , إنه بأمان والمتقصّي يلاحقنا نحن
    Não te preocupes com ele. Open Subtitles لا تقلق حياله انه مفيد
    Não te preocupes com ele, eu sei como captar a sua atenção. Open Subtitles لا تقلقى بشأنه انا اعرف كيف اثير انتباهه
    Não te preocupes com ele, estás a salvo. Open Subtitles لا تقلقي حياله صغيرتي، أنتِ بأمان إنه تحت سيطرتنا أترين، سينقذك
    Não te preocupes com ele, Daisy. Open Subtitles -عليك أن لا تقلقي عليه ياديزي
    Não te preocupes com ele, estará mais do que pronto. Open Subtitles لا تقلق بشأنه. سيكون أكثر من مستعد.
    Não te preocupes com ele. Vá lá, senta-te. Open Subtitles لا تقلق بشأنه هيا اجلس
    - Não te preocupes com ele, Leo. Open Subtitles هل هو حبيب سابق؟ -لا تقلق بشأنه "ليو "
    - Não te preocupes com ele... - ...é um completo idiota. Open Subtitles لا تقلق بشأنه أنه أحمق
    Não te preocupes com ele. Estamos só a divertir-nos, sim? Open Subtitles لا تقلقي بشأنه ، نحن نستمتع معاً ، حسناً ؟
    Não te preocupes com ele, ele tem a sua bolha protetora. Open Subtitles لا تقلقي بشأنه لديه فقاعة الحماية
    Meu Deus, ouve, não te preocupes com ele, está bem? Open Subtitles يا إلهي , لا تقلقي بشأنه إتفقنا ؟
    - Gabby, não te preocupes com ele. Ele é um idiota. Open Subtitles غابي , لا تقلقي بشأنه إنه مجرد أحمق
    Não te preocupes com ele, está comigo. Open Subtitles لا تقلق حياله أنه معي
    Não te preocupes com ele, Bob. Está tudo bem. Open Subtitles لا تقلق حياله لاباس
    - Dh sim, ele é muito feliz. Não te preocupes com ele agora! Open Subtitles آجل , أنه سعيد جداً لا تقلقى بشأنه
    Não te preocupes com ele, amor. Não sobreviverá até amanhã. Open Subtitles لا تقلقي حياله يا حبّي لن تتسنّى له النجاة حتّى ليلة الغد
    - Não te preocupes com ele. Open Subtitles "طوني)؟ لا تقلقي عليه)."
    Não te preocupes com ele. Open Subtitles لا تقلق عليه. أنا الذهاب الحصول عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more