Estavas sob pressão suficiente, e não te quis distrair ainda mais. | Open Subtitles | لكنكَ كنتَ تحت ضغوطاتٍ كثيره ولم أرد أن أشتت إنتباهك |
Escuta, nunca te quis arranjar problemas, mas acabei por o fazer. | Open Subtitles | أنظري أن لم أرد أن أدخلك في المشاكل لكنني فعلت، |
Não te quis assustar ali. Vou tentar explicar-te tudo. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أخيفكي دعيني أشرح لك كل شيء |
Eu sei que ela é a tua melhor amiga, mas não te quis insultar. | Open Subtitles | أعلم أنّها أفضل صديقاتُكِ لكن، لم أقصد أن أُسيء لكِ |
Nem acredito que te quis aqui a viver comigo. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنني أردتك هنا بالمقام الأول. |
Como não te quis interromper voltei imediatamente para casa e no dia seguinte, comprei-o na loja de discos junto à estação. | Open Subtitles | لم أشأ أن أقاطعك ,لذا عدت للمنزل مباشرة في اليوم التالي ,اشتريتها من محل تسجيلات الكناري عند المحطة |
Já sabia há algum tempo, mas não te quis preocupar. | Open Subtitles | علمت عنه منذ فترة لكن لم ارد ان اقلقك |
Desculpa. Não te quis enganar assim. | Open Subtitles | سيناتور ، انا اسفه لم اقصد ان اخدعك هكذا |
Eu...eu não te quis dar uma seca, é verdade, e também não queria decepcionar o teu filho. | Open Subtitles | لم أتعمّد خلف موعدي معك، ولم أتعمّد حقّاً خلف موعدي مع ابنك |
Não te disse porque sei que gostas de sopa e não te quis chatear. | Open Subtitles | أنا لم أخبرك بذلك لأنني أعلم مدى حبك لحسائك ولم أرد أن أراك متضايقة |
Eu não minto, eu estava a te proteger, não te quis magoar. | Open Subtitles | لم أكذب فقد كنت أحميك ولم أرد أن أجرح مشاعرك |
Ia contar-te antes, mas não te quis constranger. | Open Subtitles | كنت أحاول إخبارك مسبقاً لكنني لم أرد أن يبدو الأمر غريباً |
Não te quis contar antes porque tive medo que te passasses. | Open Subtitles | لم أرد أن أخبرك من قبل لأنني لم أرد أن تُفزَع. |
Não te quis assustar ou embaraçar. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أخيفك أو أسبب لك الإحراج |
Desculpa, não te quis chatear. | Open Subtitles | آسفة ، إسمع ، لم أقصد أن أجعلك غاضباً |
Não te quis deixar desconfortável, Buffy. | Open Subtitles | لم أقصد أن أضعك في دائرة الضوء يا بافي |
O facto de não me quereres, faz-me pensar porque é que eu te quis em primeiro lugar. | Open Subtitles | وحقيقة أنّك لا تريدني، تجعلني أتساءل لماذا أردتك في المقام الأوّل. |
Houve tempos... em que te quis tanto, que o meu corpo gritava. | Open Subtitles | كانت هناك أوقاتاً أردتك بشدة جسدي كان يصرخ |
"Não te quis acordar, ficas tão bonita quando estás a dormir." | Open Subtitles | لم أشأ أن أوقظكِ لأنكِ تبدين جميلة في نومكِ |
Não te quis dizer por telefone, mas o Hank conseguiu a condicional. E então? | Open Subtitles | لم أشأ أن أخبرك على الهاتف ولكن "هانك" حصل على إطلاق سراحه |
Não te quis magoar mas os arqueiros de Denna matavam-te. | Open Subtitles | لم ارد ان أذيك, لكن .رماه "دينا" كانوا سيقتلوك |
Nunca te quis magoar, Chuck. Nunca! | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اجرحك من قبل تشاك |
Nunca te quis magoar. | Open Subtitles | لم أتعمّد أذيّتكِ قط |
Eu nunca te quis envolver nisto tudo. | Open Subtitles | لم أقصد أبداً أن أزج بك وسط كل هذا |
- Nunca te quis matar. - Enganaste-me bem. | Open Subtitles | لم أنتوي أن اقتلك أبدًا - كان بإمكانك خداعي - |
Nem a maldita da tua mãe te quis. | Open Subtitles | حتى أمك اللعينة لم تردك |