"te reconheci" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتعرف عليك
        
    • تعرفت عليك
        
    • اتعرف عليك
        
    • عرفتك
        
    • عرفتكِ
        
    • أتعرف عليكِ
        
    • أتعرفكِ
        
    • تعترف لكم
        
    • ميّزتكِ
        
    Meu Deus, não te reconheci sem aquela maquilhagem de velho. Open Subtitles غييز , لم أتعرف عليك بدون قناع الرجل العجوز
    Não te reconheci sem maquilhagem. Tens o ficheiro do Michael? Open Subtitles لم أتعرف عليك بعد ازالة المكياج، حصلت على ملف مايكلز؟
    te reconheci. E senti que tinha algo de errado, estava preocupado com você. Open Subtitles تعرفت عليك وعرفت ان هناك شيئ ما غير صحيح
    A última vez que te vi, mal te reconheci por causa do vício. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها بالكاد تعرفت عليك بسبب إدمانك
    Não acredito que não te reconheci antes. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق إنني لم اتعرف عليك بالسابق
    Diabos, não te reconheci sem fraldas, amigo. Open Subtitles مرحبا يبدو انني عرفتك من خلال الفوطة
    Mudaste tanto... quase não te reconheci. Open Subtitles تغيرتي كثيرا . . لقد عرفتكِ بالكاد
    Não te reconheci. O cabelo e o... Open Subtitles لم أتعرف عليكِ بسبب الشعر
    Isto é muito estranho. Desculpa, não te reconheci. Open Subtitles هذا غريب جداً, أنا متأسفة أننى لم أتعرف عليك.
    Está certo. Eu não te reconheci sem o teu uniforme. Open Subtitles هذا صحيح لم أتعرف عليك بدون ملابس الشرطة.
    Mas só agora te reconheci Max. Open Subtitles لكني لم أتعرف عليك سوى الآن يا ماكس
    Não te reconheci sem a caixa registadora. Open Subtitles لم أتعرف عليك بدون مكينة النقد
    Mal te reconheci sem o teu fato de médico. Open Subtitles بالكاد تعرفت عليك بدون ملابس المستشفي
    Mal te reconheci. Estás muito diferente. Open Subtitles بالكاد تعرفت عليك أنت تبدين مختلفة
    Quase não te reconheci com roupas civis. Open Subtitles بالكاد تعرفت عليك في غير بذلتك الرسمية
    Eu não te reconheci sem todas as espinhas. Open Subtitles لم اتعرف عليك من دون كل حب الشباب
    Meu, nem te reconheci sem os calções de banho. Open Subtitles . (يارجل , لم اتعرف عليك خارج (سبيدو
    Eu mal te reconheci naquela reunião hoje. Open Subtitles بالكاد عرفتك في ذلك الاجتماع اليوم
    Acho que foi assim que te reconheci. Open Subtitles أعتقد هكذا عرفتك
    - Mal te reconheci assim vestida. Open Subtitles بالكاد عرفتكِ وأنتِ تبدين بهذا الشكل
    Oh, não te reconheci! Open Subtitles . لم أتعرف عليكِ
    - Olá. Quase não te reconheci. Open Subtitles أنا تقريبًا لم أتعرفكِ
    Nem te reconheci, Thea. Open Subtitles أنا لم تعترف لكم ، ثيا.
    Eu te reconheci mesmo de costas. Tu cresceste muito. Open Subtitles ميّزتكِ من الخلف, لابد وأنكِ قد كبرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more