"te sentes culpado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تشعر بالذنب
        
    Sei que te sentes culpado, mas vamos seguir o plano. Open Subtitles ، أعرف أنك تشعر بالذنب لكن لنحافظ على الخطة
    Sei que te sentes culpado, mas isto não vai ajudar. Open Subtitles اصغ، أعلم أنك تشعر بالذنب لكن هذا لن يساعد
    Queres dar o dito por não dito porque te sentes culpado de eu estar aqui! - Não é nada disso. Open Subtitles تريد أن تسحب كلامك لأنك تشعر بالذنب تجاه وجودي هنا
    Não sei porque te sentes culpado. Tecnicamente, não a traíste. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا تشعر بالذنب فعلياً أنت لم تخن؟
    Não faças a cidade sofrer porque te sentes culpado por não estares perto quando o teu pai morreu. Open Subtitles لا تَجْعلْ البلدةَ تَعاني لانك تشعر بالذنب لانك لم تكن حول ابيك حين توفى
    Sei como te sentes culpado por aquela mulher e o bebé. Open Subtitles أنا اعرف انك تشعر بالذنب بشان المرأة وطفلتها الرضيعة
    Porque te sentes culpado de que a vida é boa aqui enquanto coisas horríveis estão a acontecer lá. Open Subtitles لأنك تشعر بالذنب الحياة جيدة هنا بينما أشياء مرعبة تحدث هناك
    Às vezes, quando te sentes culpado, é como uma nuvem em cima da tua cabeça. Sabia que só havia uma maneira de me livrar da tempestade de culpa. Open Subtitles أحياناً عندما تشعر بالذنب يشبه الأمر غيوم عاصفة فوق رأسك عرفت ان هناك طريقة واحدة لجعل عاصفة الذنب تختفي
    Pensas que te sentes culpado, mas não é isso. Não há isso de culpa. Open Subtitles أنت تعتقد أنك تشعر بالذنب ولكن الأمر ليس كذلك لا يوجد شيء يسمى الذنب
    Não te sentes culpado por me deixares todas essas mensagens desagradáveis por eu faltar ao trabalho? Open Subtitles ألا تشعر بالذنب لإرسالك لي كل هذه الرسائل المزعجة؟ بسبب غيابك عن العمل؟
    Olha, só porque te sentes culpado assim de repente, não torna as coisas entre nós bem, certo? Open Subtitles إنظر لمجرد أنك تشعر بالذنب على حين غرة لايعني أن الأمور جيده موافق ؟
    Não te sentes culpado por fazer a Park ser expulsa de casa. Open Subtitles انت لا تشعر بالذنب بشأن طرد بارك من منزلها
    Não fujas à tua responsabilidade só porque te sentes culpado pela sua infância! Open Subtitles لا تتهرب عن مسؤولياتك لأنك تشعر بالذنب حول طفولتها
    Eu entendo que te sentes culpado das mortes dos teus homens mas em vez de os vingar e não fugir... Open Subtitles اتفهم انك تشعر بالذنب بسبب الموتى , ولكن لن تثأر لهم
    - Fazes isto porque te sentes culpado. Open Subtitles انت تقوم بهذا فقط لأنك تشعر بالذنب, اليس كذلك؟
    Se ainda te sentes culpado depois de tanto tempo, problema teu. Open Subtitles لو كنت لا تزال تشعر بالذنب بعد كل هذا الوقت فتلك مُشكلتُك
    Tu é que me trouxeste para aqui, e só fazes isso quando te sentes culpado. Open Subtitles أنت من أحضرني إلى هنا وأنت تستدعي حضوري فقط عندما تشعر بالذنب.
    Se te sentes culpado, não é por minha causa. Open Subtitles إن كنت تشعر بالذنب فهذا ليس بسببي
    Não te sentes culpado por uma doente qualquer. Open Subtitles مع المرضى الآخرين، لن تشعر بالذنب
    Não é verdade que não te sentes culpado por ela... Open Subtitles أليس صحيحاً أنك لا تشعر بالذنب حيالها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more