"te vejo desde que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرك منذ
        
    Não te vejo desde que estavas a mamar martinis no bar do Joe. Open Subtitles لم أرك منذ ان كنتي في بار جو تشربين المارتيني؟
    Não te vejo desde que saíste a correr ontem, para a tua grande emergência. Open Subtitles لم أرك منذ وقت طويل منذ أن أسرعت بالخروج من لأجل حالتك الطارئة الكبير بالأمس
    Não te vejo desde que eras bebé, Harry. Open Subtitles حقاً لم أرك منذ كنت رضيعاً يا هاري، لكن...
    Céus, não te vejo desde que a tua irmã se passou comigo. Open Subtitles لم أرك منذ أن ثارت أختك غضبا مني
    Droga, não te vejo desde que era bebé. Open Subtitles ، تباً لم أرك منذ أن كنت في الحفّاضة
    Não te vejo desde que te tornaste uma estrela de televisão. Open Subtitles لم أرك منذ سطوع اسمك في الشاشة
    Não te vejo desde que tinhas 9 anos. Open Subtitles أنا لم أرك منذ كنت في التاسعة من عمرك
    Não te vejo desde que eras um cachorro. Open Subtitles لم أرك منذ أن كنت جرواً صغيراً.
    Não te vejo desde que fugiste no Carnaval. Open Subtitles يا إلهي ! لم أرك منذ تسللت إلى خارج ذلك الكرنفال
    Não te vejo desde que me atirei a ti naquela festa. Open Subtitles لم أرك منذ غازلتك في حفل اكتمال القمر
    Afinal, eu não te vejo desde que condenaste a minha irmã a uma morte lenta e dolorosa, impedindo os meus planos de assumir Camelot e obrigando-me a viver num casebre. Open Subtitles فبعد كل شيء فأنا لم أرك منذ أن تسببت لأختي بموت مؤلم وبطيء وأعقت خططي للسيطرة على (كاميلوت)
    Não te vejo desde que... Open Subtitles لم أرك منذ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more