"te vendeu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • باع لك
        
    • باعك
        
    Aposto que quem te vendeu essa camisa está numa delas. Open Subtitles وأراهن أن مَن باع لك هذا القميص واحدٌ منهم.
    Ele está a tentar dizer-te que te vendeu o bilhete vencedor. Open Subtitles أنه يحاول أن يخبرك بأنه باع لك التذكرة الرابحة
    O que significa que quem te vendeu isto não te fez favor nenhum. Open Subtitles وهو ما يعني أن كل من باع لك أنها لم تفعل لك أي تفضل.
    Sabes, eu nunca disse ao Russell para te fazer mal ele foi o único que te vendeu. Open Subtitles أتعلم ؟ لم أطلب من " راسل " أذيتك هو من باعك
    Que te vendeu aos Humble Pie por 50 dólares e uma grade de cerveja? Open Subtitles لمن باعك للـ(الفطيرة المتواضعة) من أجل 50 دولار وشراب بيرة؟
    É a última vez que pergunto! Quem te vendeu isto? Open Subtitles تلك هى آخر مرة سوف أسألك فيها من باع لك ؟
    Também o fulano que te vendeu esse casaco. Open Subtitles نفس الخطأ الذى أرتكبه الرجل الذى باع لك هذا المعطف
    Espera aí. Foi ele que te vendeu os Rufilin? Open Subtitles -انتظر , هل هو باع لك الـ "روفيلين"؟
    Como quem te vendeu as drogas? Open Subtitles على سبيل المثال ، من باع لك المخدرات ؟
    E terceiro, se vais dar um tiro nalguém atira no macaco que te vendeu o fato. Open Subtitles ثلاثة, لو تريد ان تصيب اى شخص... ...اضرب ذلك القرد ذلك باع لك البدلة .
    Quem te vendeu nossos diamantes? Open Subtitles من باع لك الماسّ خاصّتنا؟
    - Quem te vendeu isto? Open Subtitles من باع لك ؟
    E esse Ostrowski, tem certeza que foi ele que te vendeu isso? Open Subtitles و (أوستراسكي) هذا، أأنت متيقّن أنه هو الرجل الذي باعك ذلك الماسّ؟
    Alguém te vendeu a sua casa? Open Subtitles هل باعك أحد منزله؟
    Vais contar-me outra história, Randy, uma sobre a pessoa que te vendeu este rubi. Open Subtitles ستخبرني بقصة أخرى يا (راندي) عن الشخص الذي باعك هذه الياقوتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more