Então, a única maneira de acabar com as teias de aranha é virarmos a página... | Open Subtitles | . . يمكننا أن نبعد أنسجة العنكبوت لقلب صفحة جديدة |
Um bom, e duro fim-de-semana, para tirar as teias de aranha. | Open Subtitles | واحد جيد, اجازه جيده, فجر كل أنسجة العنكبوت. |
A vassoura que vai varrer as teias de aranha. | Open Subtitles | المكنسة التى تزيل أنسجة العنكبوت بعيداً |
E a casa com as teias de aranha e morcegos? | Open Subtitles | ماذا عن المنزل ذو شبكات العناكب و الخفافيش ؟ |
Íamos, então, de casa em casa à procura de moscas presas em teias de aranha e libertávamo-las. | TED | كنا نتجول من منزل لمنزل نبحث عن الحشرات في شبكات العناكب ونطلقها حرة. |
É como tirar teias de aranha, nada demais. | Open Subtitles | إنها مثل إزالة الغبار من خيوط العنكبوت، ليست بمشكلة كبيرة. |
- Exagerei nas teias de aranha? - Não. | Open Subtitles | -الكثير من خيوط العنكبوت ؟ |
Algo para tirar as teias de aranha. | Open Subtitles | جنس يزيل أنسجة العنكبوت. |
teias de aranha matadoras. | Open Subtitles | أنسجة عنكبوت قاتلة. |
Mofo e teias de aranha. | Open Subtitles | العفن و أنسجة العناكب |
Estas cidades estão a brilhar como joias, as autoestradas são traçadas por teias de luz. | TED | تتألق تلك المدن كالجواهر، تتحدد الطرق السريعة عن طريق شبكات الضوء. |
Odeio teias de aranha. Obrigado, pessoal, obrigado por esperarem. | Open Subtitles | أنا أكره شبكات العنكبوت نعم، شكرا جزيلا يا رفاق |
Eu tenho uma carreira poltica brilhando minha frente e o meu corao quer teias de aranha. | Open Subtitles | لدي مهنة سياسية، متألق فيها وفي قلبي أريد شبكات العناكب |