Deixa o teu telemóvel no escritório. Aqui estamos, numa encruzilhada. | Open Subtitles | اترك هاتفك في المكتب حسنا نحن في مفترق طرق |
Estás aborrecida porque te obriguei a deixar o telemóvel no carro? | Open Subtitles | هل أنت مستاءة لأنني أرغمتك على ترك هاتفك في السيارة؟ |
Estão 30 mil dólares e um telemóvel no porta-luvas. | Open Subtitles | هناك 30,000$ وa هاتف في الدرجِ. تَقُودُ إلى Calgary، |
O Director deixou o telemóvel no carro, Chefe. | Open Subtitles | لقد ترك المدير هاتفه في السيارة، أيها الرئيس. |
Então faça-o dar o número do telemóvel no 5 e dizer ao informador que telefone para lá. | Open Subtitles | في هذه الحالة ، هل له أن يخبره رقم الهاتف على الخط 5 وعلى المبلـّغ أن يتصل بنا هناك |
Uma saca de compras, nada de bolsa, nenhuma chave, sem telemóvel no bolso. | Open Subtitles | واحد مِنْ حقيبةِ دكاكينِ البقالة، لا محفظةَ، لا مفاتيحَ، لا خليةَ الهاتف في جيبِها. |
Eu tinha um simulador de telemóvel no carro, á porta do teu apartamento. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي محاكي مِنْ المحمول في السيارةِ، خارج شُقَّتِكَ. |
Todas as torres de telemóvel no mundo tem um radio-transmissor com o seu próprio sinal de chamada. | Open Subtitles | يمكن أن تدار خلال برج الهاتف الخلوي الأقرب الآن، كلّ برج هاتف خلوي في العالم له إرسال لاسلكي |
A nossa vida será mais rica e mais significativa porque respiramos essa experiência, e porque deixámos o telemóvel no carro. | TED | ستكون حياتك أثرى وأكثر معنى لأنك تتنفس في تلك التجربة، ولأنّك تركت هاتفك في السيارة. |
Põe o telemóvel no saco e volta para o carro... e algema-te ao volante. | Open Subtitles | ضع هاتفك في الحقيبة عد إلى الشاحنة قيد نفسك إلى عجلة القيادة |
Para a próxima etapa, recomendo que mantenhas o teu telemóvel no teu saco. | Open Subtitles | لهذه الخطوة التاليّـة أفضل لك ان تبقي هاتفك في حقيبّـتك. |
Este é o sistema mais avançado disponível, com iluminação totalmente integrada, mídia e segurança, controláveis a partir de qualquer telemóvel no mundo. | Open Subtitles | هذا هو النظام الأكثر تقدما المتاحة. مع متكامل ضوء، ووسائل الإعلام والأمن... قابلة للتشغيل من أي هاتف في العالم. |
Não havia rede de telemóvel no Rancho Coppertop e o pai recusou-se a instalar um telefone no quarto da Gracie. | Open Subtitles | لاتوجد أيّ شبكة للهواتف الخلوية في هذه المزرعة (وأبي رفض وضع هاتف في غرفة (غرايسي |
Achas mesmo que o meu agente ia atirar o telemóvel no lixo para o encontrares? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أنني كنت لأترك عميلي يرمي هاتفه في اقمامة لتتمكني من إيجاده؟ |
- Ele colocou o telemóvel no correio? | Open Subtitles | وهو وضع هاتفه في علبة البريد؟ هو يتفهم الوضع |
O Scott disse á Lilly que deixou o telemóvel no restaurante e deixou-a sozinha. | Open Subtitles | سكوت قد اخبر ليلي تواً بأنه قد ترك هاتفه في المطعم و تركها لوحدها |
Quero que o desligue e ponha o telemóvel no banco. E depois afaste-se. | Open Subtitles | أريدكِ أن تغلقي الإتّصال، وتضعي الهاتف على المقعد، وبعدها تنصرفين. |
Encontrei este telemóvel no chão da cozinha. É teu? | Open Subtitles | لقد وجدت هذا الهاتف على أرضية المطبخ هل هو لك ؟ |
Encontraram este telemóvel no corpo, e tem estas imagens. | Open Subtitles | إذًا هم وجدّوا هذا الهاتف على الجثة و ثّمة هذه الصور |
E eu sei que é errado... estar a fazer isto por telemóvel no meio de um dia muito, muito stressante. | Open Subtitles | و أعلم بأن هذا خطأ أن أقوم بهذا من خلال الهاتف في منتصف يومٍ مرهق حقاً |
- Puseste o telemóvel no meu carro. | Open Subtitles | لقد وضعتي ذلك الهاتف في سيارتي |
O rastreamento indica o telemóvel no mesmo local, no Brooklyn, todas as noites. | Open Subtitles | "معلومات الموقع، تضع هذا الهاتف في نفس المُجمع، في (بروكلين)، كل ليلة" |
Deixei o telemóvel no carro, desculpa. | Open Subtitles | تركت التليفون المحمول في السيارة آسف. هل تكلّمتى مع نيد؟ |
Agora, não encontramos nenhum telemóvel no corpo nem na propriedade. | Open Subtitles | و حتى الآن ، لم نعثُر على هاتف خلوي في أي مكان على الجثة أو على العقار. |