"telemóvel ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هاتف أو
        
    • الهاتف او
        
    • الهاتف أو
        
    • هاتف محمول أو
        
    • هاتفه أو
        
    Nunca teria desencantado uma câmara ou um telemóvel ou qualquer coisa para gravar aquele momento. TED لكنني لم أكن قط لأنتشل كاميرا أو هاتف أو شيء آخر لإلتقاط تلك اللحظة.
    A assassina insere um telemóvel ou relógio de pulso na boca das suas vítimas. Open Subtitles القاتلة تضع هاتف أو ساعة يد بأفواه ضحاياها،
    Não acho que eles têm o telemóvel, ou colocariam mais perguntas. Open Subtitles لا اعتقد انهم حصلوا على الهاتف او سيقدموا المزيد من الاسئلة
    E se recorrer aos verdadeiros polícias, tentar detectar este telemóvel ou tentar perseguir-me... caramba, eu sou tão doido que o mergulharei, a si e à sua filha, num horrível sofrimento. Open Subtitles وأن قررت تعقب الهاتف او نشر بلاغ لمطاردتي انا مجنون تماماً سأضعك انت وأبنتك في عالم من الألم
    Os estudos revelam que realizar tarefas, como comer, falar ao telemóvel ou beber café, enquanto se conduz, reduz tanto o tempo de reação como 28 gramas de álcool. Open Subtitles الدراسات أثبتت أن القيام بمهمّات كالأكل،الحديث على الهاتف أو شرب القهوة أثناء القيادة
    Nada de iPod, telemóvel ou computador para ficar ligado? Open Subtitles ماذا؟ لا اى بود لا هاتف محمول أو كمبيوتر ليجعلك على اتصال؟
    Ajuda-me a encontrar alguém pelo telemóvel ou algo assim. Open Subtitles أحتاجك أن تساعديني لإيجاد شخص عبر البحث برقم هاتفه أو ما شابه.
    E não te vão deixar levar carteira, telemóvel, ou o que quer que seja. Open Subtitles ولن يسمحوا لك بأخذ حقيبة يد أو هاتف أو أي شيء
    Krumitz, consegues dizer especificamente qual telemóvel ou passageiro desligou o Wi-Fi? Open Subtitles كروميتز .. هل بأمكانك أخباري بالتحديد أي هاتف أو الراكب أعلق الواي
    Num telemóvel ou mesmo num computador o Louis e o carro dele são muito pequenos para se distinguirem. Open Subtitles على الهاتف او حتى على الحاسوب لويس وسيارته صغيرين جداً لملاحظتهم
    Já falaste com ela pelo telemóvel ou vídeo chamada? Open Subtitles هل سبق وتحدّثتِ معها على الهاتف أو أجريتُ مُحادثة فيديو معها؟
    Qualquer um nas ruas, com um telemóvel ou PDA pode enviar os seus avistamentos, fotos e vídeo os quais podem ser colocados neste site quase em tempo real. Open Subtitles أي أحد في الشارع معه هاتف محمول أو بي دي إيه يمكن إرسال الصور، والمشاهد والفيديوهات التي يمكن أن توضع على هذا الموقع تقريباً في نفس الوقت
    Nenhuma actividade no telemóvel ou nos cartões de crédito dele. Open Subtitles لا نشاط على هاتفه أو بطاقات الائتمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more