Tem a certeza de que não quer que eu trate disto sozinha? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن لا تريد أن أتولى هذا الأمر بنفسي؟ |
Tem a certeza de que não precisa de nada, Coronel? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد شيئاً أيها العقيد؟ |
- Tem a certeza de que e aqui? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أن هذا هو المكان المناسب؟ |
Tem a certeza de que não queres que eu vá contigo? Não. | Open Subtitles | أمتأكد أنك لا تريدنى أذهب معك ؟ |
Tem a certeza de que devemos permitir que a casa dela seja revistada? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن علينا السماح بتفتيش منزلها ؟ |
Tem a certeza de que o localizador está bem instalado na nave? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن جهاز التتبع آمن على متن سفينتِهم؟ |
Ele Tem a certeza de que foram por aqui? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا الطريق الذي إتخذوه ؟ |
- Dever. - E Tem a certeza de que está tudo bem? | Open Subtitles | واجبى هل أنت متأكد أن كل شئ على ما يرام؟ |
Mas, senhor, Tem a certeza de que queremos uma cura? | Open Subtitles | ولكن يا سيدي، هل أنت متأكد أنك ترغب بالعلاج؟ |
Tem a certeza de que não prefere cumprimentá-la numa sala a sós? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تفضل تحيتها في غرفة ما وحدك؟ |
- Inspector, Tem a certeza de que está bem? | Open Subtitles | أيها المفتش هل أنت متأكد أنك على ما يرام ؟ |
Tem a certeza de que eles não se escondem? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أن أحدهم لم يتسلل |
Tem a certeza de que não foi seguido? | Open Subtitles | أمتأكد أنك لم تكن مُلاحَق؟ |
Com o devido respeito, Sr. Procurador-Geral, Tem a certeza de que não há aqui um engano? | Open Subtitles | ونتذكر الان في هذه اللحظة مع فائق احترامي، سيادة النائب العام هل أنت واثق أن لا يوجد خطأ ما؟ |
Tem a certeza de que quer ver este tipo? | Open Subtitles | أمتأكد من أنك تريد رؤية هذا الرجل؟ |
Tem a certeza de que não pode saltar aquelas rochas? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يمكنه القفز من فوق تلك الصخور؟ |
Senhor, Tem a certeza de que quer outra carta? | Open Subtitles | سيدي، هل أنت متأكد من أنك تريد بطاقة أخرى؟ |
Tem a certeza de que não muda de ideias e vem connosco à ópera? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لن تغير رأيك و تأتي للأوبرا معنا؟ |
Tem a certeza de que está a usar isso bem? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأنكِ تعملين بالشكل السليم ؟ |
Tem a certeza de que viu uma velha? | Open Subtitles | انتظر دقيقة، "سام". هل انت متأكد انك رأيت امرأه عجوز؟ |
Tem a certeza de que não é urina, de que não faz chichi na cama? | Open Subtitles | هل انت متأكد ان هذا ليس بولا وانك لم تبلل سريرك فحسب؟ |
Tem a certeza de que não se lembra do que lhe aconteceu ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك لا تذكرين ما قد حدث لها ؟ |
Tem a certeza de que nunca nos conhecemos antes? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أننا لم نتقابل من قبل؟ |
Tem a certeza de que não foi apanhado na fuga? | Open Subtitles | هل أنت واثق بأنك لم تقع وسط التمرد ؟ |