"tem de haver algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن يكون هناك شيء
        
    • لابد أن هناك شئ
        
    • لابد من وجود شيء
        
    • يجب أن يوجد شئ
        
    • يجب أن يكون هناك شئ
        
    • لابدّ أن يكون هناك شيء
        
    • بدّ مِنْ وجود
        
    • حتمًا ثمّة
        
    • لا بد من وجود شيء
        
    Tem de haver algo mais que possa fazer para provar a minha lealdade. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء آخر يمكنني فعله لإثبات ولائي
    Tem de haver algo que consigamos usar, como um carro, ou... Tem de haver algo desse género... Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء يمكننا استخدامه، كسيارة أو... يجب أن يكون هناك شيء مثل...
    Cenário interessante, mas Tem de haver algo mais. Open Subtitles سيناريو مثير للاهتمام لكن لابد أن هناك شئ آخر
    Tem de haver algo que possamos fazer para derrubar aquele lugar. Open Subtitles لابد من وجود شيء يمكننا فعله لإسقاط ذلك المكان
    Mas Tem de haver algo que tinhas e adoravas e que... Open Subtitles حسناَ ، لكن يجب أن يوجد شئ قد أحببتيه
    Tem de haver algo que possa fazer. Preciso de jogar. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شئ تستطعين فعله أريد أن ألعب هذا اليوم
    Tem de haver algo. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء.
    Tem de haver algo que eu possa fazer. Open Subtitles هو يجب أن يكون هناك شيء ما يمكنني القيام به.
    O mais eu penso Tem de haver algo maior do que somente eu e tu. Open Subtitles كلما فكّرت أكثر أنه يجب أن يكون هناك شيء أكبر مني أنا وأنتِ فقط.
    Tem de haver algo que possamos fazer. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به
    Eu percebo que não possas contar-me as coisas secretas, mas Tem de haver algo do trabalho que possas partilhar comigo. Open Subtitles أفهم أنك لا يُمكنك إخباري أشياء الأسرار والأشياء، لكن... أعني، يجب أن يكون هناك شيء ما
    Tem de haver algo que possamos fazer. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به
    Não acredito que isto esteja a acontecer. Tem de haver algo que possamos fazer. Open Subtitles لا أصدق أن هذا يحدث ، لابد أن هناك شئ ما يمكننا فعله
    - Tem de haver algo que possamos fazer. Open Subtitles لابد أن هناك شئ يمكننا فعله
    Tem de haver algo no Livro das Sombras que nos ajude a traduzir aqueles cânticos. Open Subtitles لابد من وجود شيء بكتاب الساحرات يساعدنا بترجمة تلكَ الترنيمة
    Trabalhaste tanto para chegar aqui, Tem de haver algo que possamos dizer ou fazer. Open Subtitles لقد عملتي بجد لكي تصلي الى هذا المكان لابد من وجود شيء أن نقوله أو نفعله
    Tem de haver algo aí que nos dê uma pista para Open Subtitles يجب أن يوجد شئ ما هناك
    Tem de haver algo que possamos fazer. Open Subtitles يجب أن يوجد شئ نستطيع فعله
    Tem de haver algo bom nele. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شئ جيد به
    Tem de haver algo. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء.
    Tem de haver algo melhor para conseguirmos chegar à estação de metro do que um portal que nos permite ver outro universo. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود خيارٍ لإيصالنا إلى محطّة القطار أفضل مِنْ بوّابةٍ تنقلنا إلى كونٍ آخر.
    Tem de haver algo que se possa fazer, um feitiço, um ritual, qualquer coisa. Open Subtitles حتمًا ثمّة شيء يمكن فعله لإنقاذ الوضع، تعويذة أو طقوس أو شيء ما.
    Tem de haver algo sobre o namoro deles. Open Subtitles لا بد من وجود شيء في كل هذا بشأن علاقتهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more