"tem feito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقوم به
        
    • كانت تفعل
        
    • كان يفعله
        
    • كان يقوم
        
    • كنت تفعله
        
    • قامت بعمل
        
    • كنتِ تفعلين
        
    • فعلته من
        
    Estive a ler sobre o trabalho que tem feito e pensei que me poderia ajudar... Open Subtitles قرأت عن العمل الذي تقوم به واعتقد إنه ربما بإمكانك المساعدة
    Então isto é algo que tem feito por conta própria. Open Subtitles إذن، فهذا شيء تقوم به على مسئوليّتك الخاصّة
    Ao longo da sua carreira tem feito o que faz melhor, juntar pessoas. Open Subtitles طوال فترة عملها كانت تفعل ما تجيد فعله جمع الناس معاً
    É o que o Martin Asher tem feito durante quase 20 anos. Open Subtitles هذا ما كان يفعله مارتن آشر طوال العشرين سنة تقريباً.
    Parece que tem feito negócio a partir de casa dela. Open Subtitles يبدو انه كان يقوم بعمله في منزلها منذ فترة
    Não é exatamente isso que tem feito durante anos? Open Subtitles اليس هذا ما كنت تفعله طوال تلك السنوات؟
    Diz á tua mãe que tem feito um excelente trabalho, a criar-te. Open Subtitles اسمعى , اخبرى والدتك أنها قامت بعمل رائع بتربيتك
    Tudo o que tem feito durante todos estes anos... Open Subtitles وماذا كنتِ تفعلين طيلة هذه السنوات؟
    Não, quero que saiba o quanto aprecio tudo o que tem feito por mim. Open Subtitles لا، لا، أريدك أن تعرف كم أقدر كل ما فعلته من أجلي
    Então, é isto que tem feito? Limpo as ruas? Open Subtitles إذاً هذا هو ما كنت تقوم به تنظيف الشوارع؟
    Todo este trabalho que tem feito desde há quase dois anos é incrível. Open Subtitles كل العمل الذي تقوم به لمدة عامين
    Para começar, adoro o trabalho que tem feito. Open Subtitles لدي رغبة شديدة للقيام بما تقوم به
    O que tem feito desde que regressou? Open Subtitles مالذي كنت تقوم به منذ عودتك إلينا؟
    O que tem feito todo este tempo? Open Subtitles وماذا كانت تفعل طوال تلك الفترة؟
    - O que tem feito desde então? Open Subtitles ماذا كانت تفعل كل تلك المدة ؟
    O Dr. Bunnell é um especialista em síntese de fala e o que tem feito é produzir vozes personalizadas para pessoas, juntando amostras pré-gravadas das suas vozes e reconstruindo a voz para elas. TED دكتور بونل خبير في تركيب الكلام، وما كان يفعله هو بناء أصوات مخصصة للناس بتجميع مقاطع تم تسجيلها مسبقًا لأصواتهم وإعادة بناء صوت من أجلهم.
    Sabes o que tem feito? Open Subtitles مجنون , أتعلمان ما كان يفعله ؟
    Este homem tem feito uns estudos no Japão sobre a toxicidade nuclear que entra nos nossos fígados, corações, cérebros e sangue. Open Subtitles لأن هذا الرجل كان يقوم بعمل تلك الأبحاق في اليابان لكل تلك السموم النووية التي لدينا جميعنا في كبدنا و قلبنا
    O Tommy tem feito algo mais que tocar bongos, querida. Open Subtitles إن تومي كان يقوم بالمزيد أكثر من مجرد الضرب على البونغو ، عزيزتي
    Exactamente o que tem feito desde que assumiu o comando. Open Subtitles نفس الشيء الذي كنت تفعله منذ توليك المنصب
    Diz-me o que quer que escreva e tem feito isso desde o princípio. Open Subtitles أنت تخبرني بما تريدني أن أكتبه وهذا ما كنت تفعله منذ البداية
    Mas a minha namorada, Cynthia, foi viver comigo e tem feito muitas mudanças. Open Subtitles ولكن صديقتي سينثيا أنتقلت معي وقد قامت بعمل الكثير من التغييرات
    O que tem feito durante a minha ausência? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين عندما كنت غائبًا؟
    Avozinho, queríamos agradecer-lhe por tudo o que tem feito.. Open Subtitles أيها الجد ، نود أن نشكرك على كل ما فعلته من أجلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more