"tem o direito de ficar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديك الحق في البقاء
        
    • لديك الحق في التزام
        
    • تَمتلكُ الحقّ لبَقاء
        
    Tem o direito de ficar calada e de não responder perguntas. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتة والحق في عدم الرد على الأسئلة
    Tem o direito de ficar calado até... Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتا .. و
    Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتاً
    Tem o direito de ficar calado. Tem direito a um advogado. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت لديك الحق في تعيين محامي
    Tem o direito de ficar calado. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت
    Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت
    Sr. Barco, Tem o direito de ficar calado. Open Subtitles السّيد باركو، تَمتلكُ الحقّ لبَقاء صامتِ.
    - Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles تَمتلكُ الحقّ لبَقاء صامتِ.
    Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتاً.
    Tem o direito de ficar calado. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتا
    Peter, Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles بيتر) لديك الحق) في البقاء صامتا
    Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت
    Tem o direito de ficar calado. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت
    - Tem o direito de ficar calado. Open Subtitles لا - لديك الحق في التزام الصمت -
    - Tem o direito de ficar calada. - Espere. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت - انتظر .
    Tem o direito de ficar calado. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت
    Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles تَمتلكُ الحقّ لبَقاء صامتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more