"tem que vir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن تأتي
        
    • يجب أن يأتي
        
    • يجب أن يحضر
        
    • عليك أن تأتي
        
    • عليه أن يأتي
        
    • لديك فلدي الحصول على أكثر من
        
    - General, você tem que vir connosco. Open Subtitles ـ أيّها الجنرال، يجب أن تأتي معنا ـ ماذا تفعلون ؟
    Você tem que vir até mim, senão não podemos estar juntos. Open Subtitles يجب أن تأتي إلي أو أننا لا يمكن أن نكون معاً
    Pode achar trabalho em qualquer lugar, mas, não, tem que vir aqui e tomar o lugar do meu pai. Open Subtitles ولكن؛ لا؛ يجب أن تأتي هنا وتأخذ مكان أبي ولا عجب...
    O xerife disse que ele tem que vir depressa. Há trabalho para ele fazer. Open Subtitles وقال الشريف انه يجب أن يأتي بسرعة هناك عمل عليه القيام به
    Um facto de que poderemos usufruir, e penso que vão concordar, é que o tempo avança, não recua. A causa tem que vir antes do efeito. TED حسنُ، توجد حقيقة يمكننا الإستفادة منها ، و هي حقيقة أظنكم ستوافقون على صحتها، أن الوقت يذهب إلى الأمام، و ليس إلى الخلف. أليس كذلك؟ السبب يجب أن يأتي قبل الأثر.
    Ele tem que vir? Open Subtitles هل يجب أن يحضر ؟
    tem que vir comigo, acreditamos que a sua vida está em risco. Open Subtitles عليك أن تأتي معي نظن أن هناك تهديد على حياتك
    Se a senhora quer sentar-se, um dos senhores, a primeira para a esquerda, é claro, tem que vir e ficar atrás ... Open Subtitles إذا أرادت السيدة الجلوس واحد من السادة, الأول من على يسارها عليه أن يأتي ويقف خلف...
    - tem que vir aqui! Open Subtitles لديك فلدي الحصول على أكثر من هنا! هناك قتال!
    Querida, você tem que vir conosco, por favor. Open Subtitles عزيزتي ، يجب أن تأتي معنا من فضلك
    O Almirante quer falar consigo. tem que vir comigo, imediatamente. Open Subtitles أدميرال يريدك يجب أن تأتي معي الآن
    Pai, tem que vir e pegar o cavalo. Open Subtitles أبي؛ يجب أن تأتي لتمسك الحصان
    Por favor, confie em mim. tem que vir comigo! Open Subtitles ثق بي.يجب أن تأتي معي
    tem que vir connosco. Eu tenho que ir buscar a minha filha. Open Subtitles يجب أن تأتي معنا - سوف أحضر ابنتي -
    Você tem que vir imediatamente. Open Subtitles يجب أن تأتي الآن
    Um herói tem que vir e conquistá-la. Open Subtitles يجب أن يأتي البطل ويفتحها كما يقولون
    A idéia de "meu homem tem que vir para me salvar", Open Subtitles الفكرة كلها من "رجل بلدي يجب أن يأتي لانقاذ لي ،"
    Isto tem que vir do seu filho, Sra. Windsor. Open Subtitles يجب أن يأتي هذا من ابنك يا سيدة "ويندزو"
    Ele tem que vir, não é? Open Subtitles يجب أن يحضر أليس كذلك ؟
    Só sei que tem que vir comigo. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه عليك أن تأتي معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more