Ele tem razão. É perigoso. Eles destruirão as nossas casas e expulsar-nos-ão. | Open Subtitles | انه محق ، هذا كلام خطير سيقتحمون ديارنا و يطردونا منها |
Façamos de conta que você tem razão... que o russo quer desertar. | Open Subtitles | لذا فلنفترض لدقيقة بأنك محق و بأن هذا الروسي ينوي الفرار |
Sim, você tem razão. Quem vai cuidar do café da manhã? | Open Subtitles | أجل ، أنت محقة من عليها شؤون الطبخ لإفطار الغد؟ |
O Henry tem razão. Estás a fazer o que eles querem. | Open Subtitles | هنري على حق ، انت تعمل ماهم ينتظرون ان تعمل |
tem razão, isto deve ser uma total perda do meu tempo. | Open Subtitles | أنت مُحق. من المحتمل أن يكون هذا مضيعه كلية لوقتى |
Ele tem razão. Em que estávamos a pensar, a falar de filmes com uma actriz tão talentosa? | Open Subtitles | إنّه محقّ يا عزيزتي, ما الذي نفكر به, نتكلّم عن الأفلام في حضرة ممثّلة موهوبة؟ |
Sim, tem razão. Espero que goste do "Mundo de Mamas". | Open Subtitles | نعم ، اعتقد أنك محق استمتع بالفيلم يا سيدي |
Estou a ver. Estou a ver o seu ponto. tem razão. | Open Subtitles | ارى ذلك، ارى انك محق انك محق، يجب ان يعاقب |
Ele tem razão, querido. Tu é que nos perguntaste se és irritante. | Open Subtitles | إنه محق عزيزي أنت الذي سألتنا إن كنتَ مزعجاً أم لا |
O Mr. Parker tem razão. Deste-lhe os cromos todos. | Open Subtitles | السيد باركر محق قد تنازلت عن كافة بطاقاتك |
Não há nenhum lado tens razão, e ele também tem razão. | Open Subtitles | ليس هناك اختلاف ، أنت محق و هو محق أيضا. |
Ele tem razão. Todos eles serviram no mesmo júri há seis anos. | Open Subtitles | انه محق ، كلهم خدموا في نفس اللجنة قبل ست سنوات |
Não és normal. Ela tem razão! Que se passa contigo? | Open Subtitles | أنت لست طبيعياً، إنها محقة ما خطبك يا هنري؟ |
Sabes, a Debra tem razão. Não a defendo o suficiente. | Open Subtitles | تعلمين ، ديبرا محقة أنا لم أساندها بالشكل الكافي |
tem razão, mas... pare de mostrar que gosta tanto, sim? | Open Subtitles | أنتِ محقة ببطء لكن لا تستمتعي بالامر كثيراً حسناً |
O Murphy tem razão, somos dinossauros. Que vou eu fazer? | Open Subtitles | ميرفي على حق ، نحن كالديناصورات ماذا سأفعل ؟ |
Vá lá, pessoal, a Molly tem razão. Elas tratam disto. | Open Subtitles | الان ,ايها الناس مولي على حق يجب ان تذهبوا |
Ele tem razão. Se trabalharmos juntos, podemos ganhar isto. | Open Subtitles | بيتر على حق.لو عملنا مع بعضنا, سنستطيع الفوز. |
- Não te quero perto dessa porcaria. - Ele tem razão. | Open Subtitles | لا أريدك بأى مكان بالقرب من تلك التفاهات إنه مُحق |
Não, tem razão, é muito sexy para esta plateia. | Open Subtitles | كلا، أنت محقّ ستكون مثيرة جداً لهذا الحضور |
tem razão. É bonita quando tem razão. | Open Subtitles | ـ إنّها محقّة ـ تبدو جميلة عندما تكون محقّة، صحيح؟ |
Não tem mal. tem razão. Dentro de dois dias, estará tudo resolvido. | Open Subtitles | كلا لا بأس، أنتِ مُحقة كل شيء سينتهي بعد بضعة أيام |
Acho que ele tem razão. Vê se não o chateias. | Open Subtitles | وأعتقد أنه على صواب ، حاول ألا تغضبه مفهوم |
Bem... tem razão. Desculpe. | Open Subtitles | أنت صحيح أنا آسف ربما هى إشاعة |
tem razão. O homem não era esperto. | Open Subtitles | . لقد كنت محقاً بشأن هذا الرجل . لم يكن ذكياً جداً |
Ela tem razão. O tempo voa. Temos de partir, rapazes. | Open Subtitles | إنها محقه ، الوقت يضيع فلنبدأ رحلتنا يا أولاد |
É melhor não confiar neste mundo. - tem razão. | Open Subtitles | يجب على المرء أن لا يثق بهذا العالم أنت على حقّ |
- Tu não sabes nada. - Acho que o Bill tem razão. | Open Subtitles | ـ انت لا تعرف اى شىء ـ أظن بيل لديه وجهة نظر |
Ele tem razão. Já não é da sua conta. | Open Subtitles | إنّه مُحقّ الأمرُ لم يعُد يعنيك بعد الآن |
Detesto admiti-lo, mas tem razão. | Open Subtitles | أكره أن أعترف بهذا لكنّها مُحقّة |