"tem registo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديه سجل
        
    • لديه سوابق
        
    • له سجل
        
    • يوجد سجل
        
    Sem cadastro, mas nos últimos cinco anos não tem registo de emprego. Open Subtitles ليس لديه سجل إجرامي، ولكن خلال الخمس سنوات الماضية لم يكن لديه عمل أيضاً
    Não, não apareceram, porque o 112 não tem registo da tua chamada. Open Subtitles لم يأتوا لأن مركز الطوارئ ليس لديه سجل لاتصالك بهم
    tem registo por invasão, furto, roubo de carro. Open Subtitles لديه سجل للسرقة بالكسر والدخول، سرقة السيارات.
    Bem, acontece que ele tem registo criminal. Open Subtitles تبين لنا ان لديه سوابق.
    Benjamin Cyrus. Não tem registo criminal. Open Subtitles بنجامين سايرس ليس له سجل جنائي
    Nenhum tem registo de agressões. Ainda. Open Subtitles حسنا , لا يوجد سجل بالاعتداء لأي واحد منهم
    Ninguém tem registo criminal, se é o que queres dizer Open Subtitles حسناً ، لا أحد لديه سجل إحرامي، إذ كان هذا ما تعنيه.
    tem registo criminal e um pequeno hábito de arrombar casas Open Subtitles لديه سجل أجرام و عادة صغيرة في الأقتحام و الدخول الى المنازل
    E o arquivo de identificação não tem registo deles. Open Subtitles وموظف البلدية لم يكن لديه سجل لهم
    - Talvez seja. - Ele tem registo criminal. Open Subtitles ـ ربما يكون بريئاً ـ لديه سجل إجرامي
    Ele tem registo criminal? Open Subtitles هل لديه سجل إجرامي ؟
    Não tem registo criminal. Open Subtitles وليس لديه سجل اجرامى.
    O Xerife não tem registo da sua existência. Open Subtitles رئيس الشرطة ليس لديه سجل بذلك
    Descobrimos que o Michael tem registo criminal. Open Subtitles أتضح أن (مايكل) لديه سجل أجرامي.
    O Brandon tem registo policial: Open Subtitles " براندون " لديه سوابق
    Bem, ele não só está desaparecido como também tem registo criminal. Open Subtitles ... حسنا, انه ليس فقط من المفقودين, ان له سجل اجرامى
    Obtivemos as suas impressões da arma do guarda, mas não tem registo criminal. Open Subtitles أخذنا بصامتها من سلاح حارس الأمن لكن لا يوجد سجل إجرامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more