Bom, ele tem sorte de estar vivo. | Open Subtitles | حسناً ، هو محظوظ لأنه مازال حياً |
- Ele tem sorte que você chegou a tempo. - Ele tem sorte de estar vivo. | Open Subtitles | إنه محظوظ، وصلت إليه في الوقت المناسب - إنه محظوظ لأنه على قيد الحياة - |
tem sorte de as câmaras não terem filmado quando matou o James Swan. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّ الكاميرات لمْ تكن تعمل عندما قتلت (جايمس سوان). |
tem sorte de eu não ser o homem que pensa que sou. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي لستُ الرجل الذي تعتقدينه يا آنسة (لانس). |
Você tem sorte de estar vivo, o mago conseguiu virar! | Open Subtitles | هوارد, انت محظوظ. فقط فكّر فيما حدث لهذا الساحر, لو لم تحدث الخدعة ؟ |
Você tem sorte de nós ainda deixarmos você tocar bateria. | Open Subtitles | بمؤخرتك انت محظوظ لأننا تركناك تعزف الطبول |
tem sorte de ter um cão para andar com ele. | Open Subtitles | انه محظوظ بانه وجد كلبا يمكنه مواعدته |
- Não reclame. tem sorte de estar vivo | Open Subtitles | توقف عن الشكوى , أنت محظوظ لكونك حياً |
Ele tem sorte de estar vivo. | Open Subtitles | لست وحدي محظوظ لأنه على قيد الحياة |
Ele é actor. tem sorte de ser bonito. | Open Subtitles | حسنا , كممثل , انه محظوظ لأنه جذاب |
Ele tem sorte de não voar. | Open Subtitles | انه محظوظ لأنه لا يطير |
tem sorte de não estar numa destas celas. | Open Subtitles | انت محظوظ انك لست في واحدة من تلك الزنازين |
tem sorte de estar perto da água. | Open Subtitles | انت محظوظ جدا لتكون حيث يتوفر الماء |
tem sorte de ainda ter os seus "huevos", sabia? | Open Subtitles | انت محظوظ ايها المعلون مازال لديك شجاعة |
tem sorte de ainda poder sentir dores depois de tudo. | Open Subtitles | أنت محظوظ لكونك لا تشعر بالألم الأن |
tem sorte de estar vivo, senhor. | Open Subtitles | أنت محظوظ لكونك على قيد الحياة |