"tem todos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديه كل
        
    • لديك كل
        
    • لديها كل
        
    • لديه جميع
        
    • لديك جميع
        
    • ولديها نقاظ
        
    Sr. Mortimer, quero assegurar-lhe que o nosso banco tem todos as condições de segurança que procura. Open Subtitles حسنا سيد مورتيمر اريد ان اؤكد لك ان بنكنا هذا لديه كل شيء كل الحراسة التي تبحث عنها
    Como é que detenho alguém que tem todos os meus poderes e nenhuma das minhas fraquezas? Open Subtitles كيف يمكن أن أوقف من لديه كل نقاط قوتي ولا شيئ من نقاط ضعفي؟
    O Toby tem todos os motivos para nos fazer passar um mau bocado. Open Subtitles توبي لديه كل الأسباب ليجعلنا نعيش وقتا عصيبا
    tem todos os sintomas neurológicos, mas nunca desenvolveu a dor de cabeça. Open Subtitles لديك كل العلامات العصبية التي تدل عليها، ولكنك لا تحس بالصداع
    Bem, como seu chefe, espero que saiba que tem todos os recursos de que precisar. Open Subtitles حسناً, بالتحدُّث كرئيسك أتمنى أن تعرف أن لدي لديك كل المصادر التي تحتاجها
    Mas ela tem todos os homens da cidade a fuçar que nem cães. Open Subtitles لماذا، هي لديها كل رجال البلدة يحومون حولها كالكلاب
    Não, ele tem todos os sintomas esperados de um toxicodependente. Open Subtitles لا، إن لديه جميع الأعراض التي يمكن أن تجدها لدى مدمن مخدرات
    Oiça Molly, eu compreendo. tem todos os motivos para ser prudente. Open Subtitles إسمعي، "مولي"، أتفهم لديك جميع الأسباب لتكوني حذرة
    tem todos os pontos de entrada cobertos. Open Subtitles ولديها نقاظ دخول لتغطيتها.
    tem todos aqueles diplomas, comprou este belo carro e nunca pode aproveitá-lo. Open Subtitles لديه كل تلك الدبلومات اشترى هذه السيارة الرائعة، ولم يتسنى له الوقت ليستمتع بها
    Não me surpreende. Ele tem todos os atributos. Open Subtitles لا أستطيع القول أنني مُتفاجيء لديه كل الصفات اللازمة
    Ele tem todos os recursos que este departamento possui. Open Subtitles لديه كل مورد تمتلكه هذهِ المقاطعة
    Ele tem todos os combatentes e armas. Open Subtitles لديه كل المقاتلين و كل الأسلحة
    Ele tem todos os sintomas de overdose por metanfetaminas. Open Subtitles لديه كل الأعراض التي ! تطابق الجرعة الزائدة من الميثان
    Além disso, o Sr. D'Onofrio sabe exatamente como gosto do cabelo, porque tem todos os registos do meu barbeiro do Texas. Open Subtitles بجانب ان السيد "دنافريو" يعرف كيف يُقص شعري تماماً لأن لديه كل سجلات قصّات شعري من تكساس
    Mas você tem todos os recursos tecnológicos imaginários à disposição e o que é que me traz? Open Subtitles ولكن لديك كل التكنولوجي ميزة يمكن تخيلها وماذا كنت أحضر لي؟
    É óbvio que tem todos os motivos para estar chateado e peço desculpa. Open Subtitles من الواضح، لديك كل سبب لتكون مستاء، وأنا أعتذر.
    tem todos estes amigos legais, e eu não tenho nenhum. Open Subtitles لديك كل هؤلاء الأصدقاء اللطيفين... و لم ألتق بهم أبداً
    A minha mãe tem todos os canais. É porreiro. Open Subtitles اُمي لديها كل القنوات و هذا شئ مسلي
    A escola tem todos os seus anuários online.parece que, ela fundou um clube de poesia vitoriana. Open Subtitles المدرسة كانت لديها كل الكتب أون لاين يتضح هي بدأت في نادي فيكتوريا للشعر
    tem todos os seus livros e CD's em casa. Vendi mais de um milhão de cópias do meu livro. Open Subtitles لديه جميع كتبك واشرطتك لقد بعت اكثر من مليون نسخه من الكتاب
    A sua assistente tem todos os detalhes. Open Subtitles مساعدكَ لديه جميع التفاصيل.
    Oiça Molly, eu compreendo. tem todos os motivos para ser prudente. Open Subtitles إسمعي، "مولي"، أتفهم لديك جميع الأسباب لتكوني حذرة
    tem todos os pontos de entrada cobertos. Open Subtitles ولديها نقاظ دخول لتغطيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more