"tem um caso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديك قضية
        
    • علاقة غرامية
        
    • تقيم علاقة
        
    • على علاقة سرية
        
    • علاقة غراميّة
        
    • لديه علاقة
        
    • لديه قضية
        
    • يقيم علاقة
        
    Tudo bem, veja, você tem um caso, nós temos um caso. Open Subtitles حسناُ , انتظر , انت لديك قضية ونحن لدينا قضية
    Agora, tem um caso onde não há pistas, impressões digitais, motivos nem suspeitos. Open Subtitles والان لديك قضية بدون أى أدلة بدون بصمات بدون دوافع , بدون مشتبه فيهم
    Que vai fazer isto, e depois rejeitaste-a, ela tentou matar-se, e agora descobres que a tua mulher tem um caso. Open Subtitles هذا سيفي بالغرض، ومن ثم أنت رفضتها، وحاولت أن تقتل نفسها، والآن تكتشف أن زوجتك لديها علاقة غرامية.
    Ela não compreende, e francamente, eu também não, por que se mete a personagem dela debaixo do tipo que lhe vai instalar a linha de ADSL, quando já tem um caso com o instrutor de yoga. Open Subtitles هي تفهم وأنا أيضاً لماذا هي تقيم علاقة مع الشخص الذي يقوم بتركيب الإنترنت عالي السرعة؟ وهي لازالت على علاقة معي؟
    Se ele tem um caso com a Sophie Covington. Open Subtitles (إن كان على علاقة سرية مع (صوفي كوفينتون
    Olha, se ela está realmente a visitar a mãe, não seria o tipo com quem ela tem um caso, quem os separou, o primeiro a saber? Open Subtitles اسمعي، لو كانت تزور والدتها حقاً، ألن يكون الرجل الذي تُقيم علاقة غراميّة معه، الذي تسبّب في التفريق بينهما، سيكون أوّل من يعلم؟
    O Patrick tem um caso. Preciso de ficar aqui por uns tempos. Open Subtitles باتريك ) لديه علاقة ) احتاج ان ابقى هنا لبعض الوقت
    Na verdade, ele tem um caso importante a tentar libertar todos os mexicanos. Open Subtitles رائع. في الواقع، هو لديه قضية كبيرة، يحاول إخراج الناس من السجن في المكسيك.
    Francine me disse que Carlton tem um caso. Open Subtitles أخبرتني فرانسين أن كارلتون يقيم علاقة
    Você parece muito ansioso ultimamente. tem um caso importante, o encarregado de limpeza. Open Subtitles تبدو قلق البال مؤخراً لديك قضية عامل النظافة
    Com o seu depoimento e este documento, você tem um caso. Open Subtitles بشهادته وهذه الوثيقة لتأييدها، أصبح لديك قضية محكمة.
    Se mudar de ideias e disser que é inocente, tem um caso. Open Subtitles ان غيرت رأيك قل أنك غير مذنب لديك قضية
    Se tem um caso, agente, porque não nos deixa ajudá-lo? Open Subtitles أو تحاول حمايته لو كان لديك قضية
    Vocês não tem um caso. Open Subtitles ليس لديك قضية ما.
    Não tem um caso. Open Subtitles ‫ليست لديك قضية
    Bem, tem um caso com um homem casado. Open Subtitles حسناً، إنها على علاقة غرامية سرية برجُل متزوّج
    Tenho uma pista sobre a mulher de um congressista famoso que tem um caso. Open Subtitles لدي خبر عن تورط زوجة أحد أعضاء مجلس الكونغرس المشاهير في علاقة غرامية
    ontem eu descobri que ela tem um caso. Open Subtitles بالأمس اكتشفت أنها في علاقة غرامية
    Não acredito que ela tem um caso com um homem, nesta cidade. Open Subtitles لا اصدق أنها تقيم علاقة مع رجل هنا في هذه المدينة. نعم
    Agora imaginem ter descoberto que o seu saco de boxe favorito tem um caso com o seu professor assistente, o Sr. O'Brien. Open Subtitles امام الكاميرا تخيل معرفته ان دميته المفضلة تقيم علاقة
    Está a insinuar que ele tem um caso? Open Subtitles أنت متأكد أنه على علاقة سرية
    Desculpe... a sua mulher tem um caso com o seu irmão... - e está contente? Open Subtitles عفواً، زوجتك تُقيم علاقة غراميّة مع أخيك وأنت سعيد حيال ذلك؟
    tem um caso em mãos. Open Subtitles إن لديه علاقة غراميّة هذه هي القضية
    A acusação tem um caso perdido e eles sabem-no. Open Subtitles الإدعاء لديه قضية ضعيفة وهم يعلمون ذلك
    Ele tem um caso com uma mulher que está noiva. Open Subtitles سوييتس يقيم علاقة مع امرأة مخطوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more