"tem vivido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان يعيش
        
    Não sabemos ao certo. Mas parece que alguém tem vivido aqui. Open Subtitles لست متاكد بعد , ولكن يبدو ان احدا ما كان يعيش هنا
    Eu sei, é que ele tem vivido comigo e com o meu filho nos últimos seis meses. Open Subtitles أعرف، ولكنه كان يعيش معي أنا وولدي للستة شهور الأخيرة
    Não. Se Finnegan está morto há este tempo todo, quem tem vivido na casa? Open Subtitles فينجان كان ميتا كل هذا الوقت من كان يعيش في منزله؟
    Parece que alguém tem vivido aqui debaixo. E tem visto tudo lá em cima. Open Subtitles تبدو كمن كان يعيش هنا. هم . و كان يراقب هناك.
    Ele tem vivido no carro dele e não tem onde ficar. Open Subtitles كان يعيش في سيارته وليس لديه مكان ليبقى فيه
    Mas,nos últimos 15 anos, tem vivido nas ruas. Open Subtitles كان يعيش بالشوارع عمومًا حتى الخمسة عشر سنة الماضية.
    De qualquer forma ele tem vivido aqui nos últimos 12 anos. Open Subtitles في كلّ الأحوال، فقد كان يعيش هنا في السنوات ال12 الماضيّة
    Por exemplo, gostava de saber porque é que o meu filho tem vivido na sua mansão durante este último ano. Open Subtitles فعلى سبيل المثال أود أن أعرف لم كان يعيش ابني بقصرك العام المنصرم
    De acordo com os dados, ele tem vivido de auxílio do governo. Open Subtitles تبعاً للهيئة العامة للإسكان, دان كان يعيش على الإغاثة العامة وقسائم فندق
    tem vivido uma vida refastelada na minha cozinha. Open Subtitles كان يعيش في مطبخي يعيش الحياة الرغيدة
    Pois, parece que ele tem vivido no sofá. Open Subtitles اجل, يبدوا وكأنه كان يعيش علىاريكةواحدة...
    Parece que ninguém tem vivido aqui. Open Subtitles أجل. يبدو أن لا أحد كان يعيش هنا.
    Ele tem vivido neste país sob o nome de Branston Cole. Open Subtitles كان يعيش في هذا البلد تحت اسم " برانستون كول "
    tem vivido uma boa vida no subúrbio. Open Subtitles لقد كان يعيش حياة هادئة في الضواحي.
    Encontramos comprovativos de IRS e recibos do apartamento em Selma onde tem vivido, também desde 94. Open Subtitles سحبنا 1040 إيصال من شقته بـ سيلما -حيثُ كان يعيش هناك عام 94
    O Hitler tem vivido com medo, medo de que os seus andem a conspirar contra ele. Open Subtitles هتلر... انه كان يعيش في خوف، يخشى شعبه يتآمرون ضده.
    Kate, o homem que tem vivido aqui chama-se Steve Burris. Open Subtitles كيت... الرجل الذي كان يعيش هنا (اسمه (ستيف بوريس
    Ajuda-me a descobrir se ele tem vivido como Jeff King, de Cleveland. Open Subtitles ساعدني لأكتشف إن كان يعيش بإسم (جيف كينج) من كليفلاند
    Ele tem vivido ali embaixo. Open Subtitles لقد كان يعيش هناك.
    - tem vivido à custa disto. Open Subtitles لقد كان يعيش عليها عمليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more