Mas e quando ela começar a trazer facas para a cama e levar-te a temer pela tua segurança? | Open Subtitles | ولكن عندما بدأت تأتي بالسكاكين للسرير وتجعلك تخاف على نفسك ؟ |
Fê-lo temer pela sua segurança e pela dos seus colegas. | Open Subtitles | جعلك تخاف على سلامتك وسلامة زملائك |
Não confies no instinto que te deixou espancada, sem casa, a dormir no carro, a temer pela vida. | Open Subtitles | لا تأتمن الغريزة تلك التي تركتك تضرت وتشرد... تنام في سيارتك، تخاف على حياتك. |
Porque se puder provar que foi coagido, que não podia chamar a polícia por temer pela vida, então não é responsável criminalmente. | Open Subtitles | لأنك لو استطعت إثبات عملية الإكراه ولم تستطع الاتصال بالشرطة جراء الخوف على حياتك فلست مسؤولاَ إجرامياَ |
Sei que deveria estar a temer pela minha vida, mas, algo em si que me faz sentir relaxado. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني يجب أن أكون خائفاً على حياتي لكن هناك شيء بشأنك يهون عليّ الأمر |
Meu caro, devia temer pela sua vida. | Open Subtitles | عليك أن تخاف على حياتك يا عزيزي |
Como é que não poderia temer pela sua vida? | Open Subtitles | لما لا تخاف على حياتها؟ |
Todas as mães devem temer pela alma dos filhos. | Open Subtitles | كل أم ينبغي عليها الخوف على روح أبنائها |
20 minutos depois, o Trey Wagner foi avisado por uma mulher indiana que deveria temer pela sua vida. | Open Subtitles | (بعـد 20 دقيقة مـن ذلك تم تحذير (تراي واغنـر من قبل إمرأة هندية أن عليه الخوف على حيـاته |
Ele disse alguma coisa que sugerisse temer pela sua vida? | Open Subtitles | هل ذكر أى شيء يقترح أنه كان خائفاً على حياته ؟ |
Vieste ter comigo, a temer pela própria vida, pela tua família. | Open Subtitles | أتيت إليّ خائفاً على حياتك، على سلامة عائلتك! |
Vieste ter comigo, a temer pela própria vida, pela tua família. | Open Subtitles | أتيت إليّ خائفاً على حياتك، على سلامة عائلتك! |