"temos algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدينا شيء
        
    • لدينا شئ
        
    • لدينا شيئاً
        
    • لدينا ما
        
    • عندنا شيء
        
    • لدينا أمر
        
    • لدينا قاسم
        
    • لقد وجدنا شيئاً
        
    • نملك شيئاً
        
    • لدينا أشياء
        
    • بيننا شيء
        
    • بيننا قاسم
        
    • عِنْدَنا شيءُ
        
    • بهم لأنهم
        
    • بيننا أشياء
        
    Bom, ao menos, agora temos algo dela para a Cristalocar. Open Subtitles حسناً ، على الأقل لدينا شيء لننادي عليها الآن
    Não temos o maior termômetro do mundo, mas temos algo único também. Open Subtitles نحن لا نلك أكبر مكان في العالم لكن لدينا شيء آخر
    Mas, na próxima vítima, temos algo um pouco diferente. Open Subtitles ولكن مع الضحية القادمة لدينا شيء مختلف قليلاً
    Olhe, voce tem algo que queremos nós temos algo que voce quer -- valem $ 20 milhões Open Subtitles أنظر, نحن لدينا شئ تريده, و انت لديك شئ نحن نريده-- يستحق 20 مليون دولار
    Se me falhares verás que as Máquinas e eu temos algo em comum. Open Subtitles أنت تفعل، وستجدنى أنا والآلات لدينا شيئاً مشتركاً
    - Sempre temos algo para vos oferecer. - Também estudei a vossa História. Open Subtitles إذن لدينا ما نقدمه لك و قد قرأت عن تاريخكم كذلك
    As ogivas nucleares são demasiado. temos algo mais confiável. Open Subtitles الأسلحة النووية فوضوية جدًا لدينا شيء أكثر فاعلية
    Bem, acontece que temos algo exatamente assim: o nosso intestino, ou melhor, os seus micróbios. TED حسنا، اتضح ان لدينا شيء من هذا القبيل هو : أمعاؤنا، أو بالأحرى، مايكروباتها.
    temos algo aqui. Agora nós vemos de onde os arquivos geralmente são acedidos. Open Subtitles لدينا شيء هنا، الآن نرى من أين يتم الدخول عادةً إلى الملفات
    Ainda temos algo que vocês querem, Coronel. Naquadria. Open Subtitles مازال لدينا شيء تريده كولونيل النكوادريا
    E eu sei que parecemos terríveis... mas nós ainda temos algo a oferecer. Open Subtitles أعرف اننا يجب أن نبدو فظيعون إليكم لكننا ما زال لدينا شيء نقدمه اليكم . ..
    O Leo e eu temos algo muito empolgante, que queríamos compartilhar contigo. Open Subtitles أنا و " ليو " لدينا شيء مثير نود مشاركتك به
    - Nós temos algo com que esmagá-lo. Open Subtitles ويعتقد ليس لدينا شيء. لدينا شيء. يمكننا أن سحق له مع ذلك.
    Se nos escondermos, vai parecer que temos algo para esconder. Open Subtitles لو إختبئنا, يبدو وكأنّ لدينا شيء لنختبأ منه
    Sim, por isso temos algo de que podemos saltar fora. Open Subtitles نعم .. لذا دائما لدينا شئ يمكن أن نقفز منه.
    Abby, temos algo que ligue a mulher do Curtin ao Comandante Foley? Open Subtitles آبي هل لدينا شئ يربط زوجة كورتين بالقائد فوليي؟
    Mas agora temos algo e vai cumprir pena por isso. Open Subtitles لكن الآن, لدينا شيئاً -و سوف تدخل السجن بسببه
    Já que temos algo a celebrar, podemos beber um gole. Open Subtitles بم أن لدينا ما نحتفل به يمكننا أن نشرب القليل
    Mas temos algo que faz o mesmo papel, mas com muito mais elegância: são as amigas e benfazejas árvores, que, assim como os gêiseres, conseguem transferir uma quantidade enorme de água do solo para a atmosfera. TED و لكن عندنا شيء يلعب نفس الدور و بأناقة أكثر بكثير: انها الأشجار، أصدقاؤنا القربى والتي، مثل العيون الساخنة، تستطيع نقل كمية هائلة من الماء من الارض الى الغلاف الجوي
    Mestre, temos algo importante para fazer. Open Subtitles لدينا أمر هامّ للقيام به أرجوك دعنا نذهب
    "temos algo em comum. Ambos não podemos tomar atitudes" Open Subtitles لدينا قاسم مشترك ، لا أحد منا يستطيع تنفيذ سياسة ما
    temos algo. Open Subtitles مرحباً، لقد وجدنا شيئاً.
    Bem, se vocês não são da cidade nós temos algo aqui chamado "A corrida do rato". Open Subtitles الآن اذا لم تكونوا جميعاً من المدينة.. ..نحن نملك شيئاً هنا يسمى "سباق الجرذان"
    No entanto, temos algo que vocês querem. - C4. Open Subtitles لكن ، يظل لدينا أشياء ترغبون بالحصول عليها
    Parece que afinal de contas temos algo em comum. Open Subtitles يبدو أن بيننا شيء مشترك على أي حال
    Talvez não tenhas reparado, mas temos algo em comum. Open Subtitles قد لا تعرف ذلك بالنظر إليّ ولكن بيننا قاسم مشترك
    temos algo especial de mais para estragar com uma discussão. Open Subtitles عِنْدَنا شيءُ خاصُّ جداً إلى فقط... أكثرمن حجّةِواحدة.
    Se os pegarmos agora temos algo, se esperarmos demais não pegamos nada. Open Subtitles إذا داهمنا الآن سنمسك بهم لأنهم بمتناولنا أما إذا إنتظرنا فسيزداد صعوبة الأمر
    E então podemos parar de fingir que ainda temos algo em comum. Open Subtitles وعندئذ نكف عن التظاهر بأن بيننا أشياء مشتركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more