"temos de fazer agora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علينا فعله الآن
        
    O que temos de fazer agora é concentrarmo-nos em adquirir a ferramenta correcta que pode dominar o poder dentro de ti. Open Subtitles ما علينا فعله الآن هو التركيز على الحصول على أفضل أداة يمكنها التحكم بالقوة داخلكِ
    O que temos de fazer agora, é culpar os Patriotas. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو أنْ نُظْهِرَ إنّ الوطنيين منْ فعلها
    O que temos de fazer agora... é culpar os Patriotas. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن أنْ نلقي اللوم على الوطنيين في هذا
    Meus amigos, todos sabemos o que temos de fazer agora. Open Subtitles -أصدقائي، كلّنا نعرفُ ما يتوجّبُ علينا فعله الآن .
    Todos sabemos o que temos de fazer agora! Open Subtitles كلّنا نعرفُ ما يتوجّبُ علينا فعله الآن.
    O que nós temos de fazer agora, Dexter, é tomar algumas decisões importantes acerca de como a Rita irá ser lembrada. Open Subtitles ما علينا فعله الآن يا (ديكستر) هو اتخاذ بعض القرارات الهامّة حول كيفيّة تخليد ذكرى زوجتكَ
    É o que temos de fazer agora. Open Subtitles وهذا ما يجب علينا فعله الآن
    Sabes o que temos de fazer agora. Open Subtitles تعرف ما علينا فعله الآن
    O que temos de fazer agora é prender o Bauer. Open Subtitles ما علينا فعله الآن هو (احتجاز (باور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more