O que temos de fazer agora é concentrarmo-nos em adquirir a ferramenta correcta que pode dominar o poder dentro de ti. | Open Subtitles | ما علينا فعله الآن هو التركيز على الحصول على أفضل أداة يمكنها التحكم بالقوة داخلكِ |
O que temos de fazer agora, é culpar os Patriotas. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو أنْ نُظْهِرَ إنّ الوطنيين منْ فعلها |
O que temos de fazer agora... é culpar os Patriotas. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن أنْ نلقي اللوم على الوطنيين في هذا |
Meus amigos, todos sabemos o que temos de fazer agora. | Open Subtitles | -أصدقائي، كلّنا نعرفُ ما يتوجّبُ علينا فعله الآن . |
Todos sabemos o que temos de fazer agora! | Open Subtitles | كلّنا نعرفُ ما يتوجّبُ علينا فعله الآن. |
O que nós temos de fazer agora, Dexter, é tomar algumas decisões importantes acerca de como a Rita irá ser lembrada. | Open Subtitles | ما علينا فعله الآن يا (ديكستر) هو اتخاذ بعض القرارات الهامّة حول كيفيّة تخليد ذكرى زوجتكَ |
É o que temos de fazer agora. | Open Subtitles | وهذا ما يجب علينا فعله الآن |
Sabes o que temos de fazer agora. | Open Subtitles | تعرف ما علينا فعله الآن |
O que temos de fazer agora é prender o Bauer. | Open Subtitles | ما علينا فعله الآن هو (احتجاز (باور |