"temos de fazer isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن نفعل هذا
        
    • علينا أن نفعل هذا
        
    • يجب أن نفعل ذلك
        
    • يجب علينا فعل هذا
        
    • يجب أن نقوم بذلك
        
    • سيتوجب علينا فعل هذا
        
    • علينا أن نفعل ذلك
        
    • علينا القيام بذلك
        
    • علينا ان نفعل هذا
        
    • لابد أن نفعل هذا
        
    • يجب علينا فعل ذلك
        
    • يجب ان نقوم بهذا
        
    • ينبغي علينا فعل هذا
        
    Temos de fazer isto agora. Agarrem todos a varinha. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا الآن، ليمسك الجميع بالعصا.
    Temos de fazer isto mais vezes. Adoro o campo! Open Subtitles يجب أن نفعل هذا أكثر من مرة فأنا احب الريف
    Quando estivermos a falar a sério, Temos de fazer isto. Open Subtitles حتى عندما كنا نحن خطيرة، علينا أن نفعل هذا.
    Temos de fazer isto por nós, não só por ela. Open Subtitles يجب أن نفعل ذلك من أجلنا، لا من أجلها فقط
    - Vá lá, Robert. Sô estou a dizer que, se Temos de fazer isto, tem de ser uma tortura? Open Subtitles اذا كان يجب علينا فعل هذا فلم يجب أن نتعذب؟
    Sim, Temos de fazer isto mais vezes. Open Subtitles نعم, يجب أن نقوم بذلك أكثر
    Temos de fazer isto antes que mais alguém morra. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا قبل أن يُقتل أحد
    Nós Temos de fazer isto, da neira mais dura. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا بالطريقة الصعبة
    Não, Temos de fazer isto como deve ser. Open Subtitles لا , لا ,يجب أن نفعل هذا بطريقة صحيحة
    Temos de fazer isto. Open Subtitles قلقاً من أؤذيكي يجب أن نفعل هذا
    Pronto, pronto. Ouve, acho que Temos de fazer isto. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، أعتقد أنّ علينا أن نفعل هذا.
    Muito bem, eu aceito-o, mas Temos de fazer isto em condições. Open Subtitles كل الحق، وسوف أعتبر، ولكن علينا أن نفعل هذا على محمل الجد.
    Chega mais tarde. Isto é ridículo. Porque Temos de fazer isto? Open Subtitles تعني تأخير في الاهتياج ، هذا سخيف لماذا علينا أن نفعل هذا ؟
    - Narcolepsia. "O." Temos de fazer isto sempre que decidimos quem limpa o frigorífico? Open Subtitles هل يجب أن نفعل ذلك في كل مرة نقرر من سينظف الثلاجة؟
    - Não acredito que Temos de fazer isto. Open Subtitles أوه، لايمكنني أن أصدق أنه يجب علينا فعل هذا
    Então Temos de fazer isto agora. Open Subtitles يجب أن نقوم بذلك الآن إذن.
    Acho que Temos de fazer isto como pessoas normais. Open Subtitles أعتقد أنه سيتوجب علينا فعل هذا مثل الأشخاص العاديين
    Temos de fazer isto sempre que voltarmos, está bem? Open Subtitles علينا أن نفعل ذلك في كل مرة نعود بها، إتفقنا؟
    Temos de fazer isto para salvar a minha mãe. Open Subtitles يجب علينا القيام بذلك اذا اردنا انقاذ امي
    Temos de fazer isto agora, ou nunca mais sairemos daqui para fora. A casa está ficar mais forte. Open Subtitles علينا ان نفعل هذا الآن أو لن نخرج من هنا ابدا المنزل يصبح اقوى
    Não é. Temos de fazer isto. Open Subtitles أنها ليست كذلك لابد أن نفعل هذا
    Não podemos esperar. Temos de fazer isto agora. Open Subtitles لا نستطيع انتظار المزيد من الفحوصات, يجب علينا فعل ذلك في الحال
    Temos de fazer isto como deve ser. Open Subtitles يجب ان نقوم بهذا بشكل صحيح
    Não Temos de fazer isto. Open Subtitles لا ينبغي علينا فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more