Va buscar a cadeira de rodas. Temos de o tirar daqui. | Open Subtitles | اذهبي فقط و احضري المقعد المتحرك يجب أن نخرجه من هذا |
Temos de o tirar de Camelot e não podemos fazer isso com ele doente. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من كاميلوت و لا نستطيع ذلك و هو مريض. |
Mesmo sem o pedaço, Temos de o tirar daqui. | Open Subtitles | حتى بدون القطعة يجب أن نخرجه من هنا |
Temos de o tirar dali antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخرجه من هناك قبل أن يفوت الأوان |
Caroline, Temos de o tirar dali! | Open Subtitles | كارولين ، يجب علينا أن نخرجه من هناك |
Temos de o tirar daqui. Está a causar problemas. | Open Subtitles | يجب أن نبعده عن هنا إنه يسبب مشكلة |
Memórias a chocarem umas com as outras. Temos de o tirar daqui. | Open Subtitles | تنهار ذاكرته مرة تلو الأخرى يجب أن نخرجه من هنا. |
Não sei, mas Temos de o tirar daqui. | Open Subtitles | -لا اعرف . لا أعرف, ولكن يجب أن نخرجه من هنا. |
Temos de o tirar de lá. | Open Subtitles | .نحن يجب أن نخرجه |
Temos de o tirar de lá. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من هناك |
Temos de o tirar dali! | Open Subtitles | كولونيل , يجب أن نخرجه من هنا أى . |
- Temos de o tirar daqui. | Open Subtitles | اسمع، يجب أن نخرجه من هناك |
Temos de o tirar daqui. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من هنا |
Temos de o tirar do hospital. | Open Subtitles | علينا أن نخرجه من المستشفى |
Temos de o tirar daqui. | Open Subtitles | علينا أن نخرجه من هنا |
Temos de o tirar daqui. | Open Subtitles | حسناً , علينا أن نخرجه من هنا |
Dean, um deles está na Jo. Temos de o tirar sem a magoar. | Open Subtitles | ّ(دين) واحد من الشياطين أستحوذ على (جو)ّ علينا أن نخرجه بدون أن نؤذيها |
Meu Deus. Temos de o tirar daqui. | Open Subtitles | يا إلهي يجب أن نبعده عن هذا المكان |
Temos de o tirar daqui, Jacob. | Open Subtitles | يجب أن نبعده عن الأنظار جايكوب |
- Temos de o tirar dali. | Open Subtitles | - نظرة، نحن يجب أن نبعده عن هناك! |