"temos procurado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن نبحث
        
    • لقد بحثنا
        
    • كنا نبحث
        
    Durante anos, Temos procurado alguém com um toque especial. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص ما لديه ميزة خاصة
    Temos procurado a ligação entre a prisão, o Burrows e o Scofield. Open Subtitles نحن نبحث عن صلة الوصل بين (سوبرماكس) و (بوروز) و (سكوفيلد)
    Temos procurado dois dias por mortos-vivos, ...mas a cidade está cheia deles. Open Subtitles لقد بحثنا عن اماكن غير موجود بها الزومبى. ولكن المدينة مزدحِِمة بهِم.
    Temos procurado durante meses e sem resultados. Open Subtitles لقد بحثنا لمدة شهر كامل بلا نتيجة
    Mais que boas. Sabes aquele bebé que Temos procurado no último ano? Open Subtitles إنها أفضل، أتعلمين الطفل الذي كنا نبحث عنه طيلة العام الماضي؟
    Temos procurado no lugar errado. Vamos, filho. Open Subtitles لقد كنا نبحث طزال الوقت في المكان الخاطىء
    Ok, então Temos procurado por outro ângulo de King. Open Subtitles حسناَ نحن نبحث عن زاوية أخرى عن حياة " كينج "
    Temos procurado por si durante 12 anos, Amelia. Open Subtitles نحن نبحث عنك منذ (إثنا عشر عاماً (إيميليا
    Taijun, Temos procurado todos os cantos da cidade, mas não encontraram nenhum vestígio dele! Open Subtitles تاي جون, لقد بحثنا في كل زاوية بالمدينة, لكننا لم نجد اي اثر له!
    Temos procurado nos casos da juiza. Open Subtitles لقد بحثنا في جدول قضايا القاضية
    Temos procurado pontos em comum entre todos os anômalos, e não existe nenhum entre os dez, mas estes dois tinhas mordidas de ácaros. Open Subtitles كنا نبحث عن القواسم المشتركة بين القيم المتطرفة، و ليس هناك قواسم بين العشرة،
    Se a massa for mais leve, isso vai ao encontro de algumas das coisas padronizadas que Temos procurado. Open Subtitles إذا كانت الكتلة على الجانب الأخف إذا هذا يتوافق مع بعض الأشياء القياسية التي كنا نبحث عنها
    A rapariga a quem chamas Dorothy, a rapariga que Temos procurado, o primeiro verdadeiro sinal da Besta Eterna, está na sua custódia e não nos deixa ler a mente dela? Open Subtitles الفتاة التي كنا نبحث عنها العلامة الأولى الحقيقية للوحش الأبدي وأنت لا تدعنا ندرسها ؟
    Eu penso que encontrei o que nós Temos procurado. Open Subtitles أعتقد أننا وجدنا ما كنا نبحث عنه
    Temos procurado uma teoria unificadora de tudo. Open Subtitles لقد كنا نبحث عن .. توحيد نظريات كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more