"temos provas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدينا دليل
        
    • لدينا أدلة
        
    • لدينا إثبات
        
    • لدينا أي دليل
        
    • لدينا الدليل
        
    • ونحن نملك دليل
        
    • نملك أدلة
        
    • نملك دليلاً
        
    • دليل لدينا
        
    • عِنْدَنا دليلُ
        
    • عندنا دليل
        
    • لدينا أيّ دليل
        
    • لدينا ادله
        
    • لدينا البرهان
        
    • لدينا دليلاً
        
    Temos provas físicas que o ligam ao seu quarto de sadomasoquismo, por isso sabemos que o conhece. Open Subtitles نحن لدينا دليل مادى متصل به بغرفة اللهو الخاصة بك اذن فنحن نعلم انك تعرفيه
    Temos provas que ele o fez, e que você o auxiliou. Open Subtitles لدينا دليل على أنه فعل وأنت ساعدته بصورة غير مشروعة
    E isto faz-nos muito felizes, porque agora Temos provas de que isto está a funcionar. TED وهذا يجعلنا سعداء جداً واليوم نحن لدينا دليل ان هذا ينجح فعلاً
    Temos provas sólidas que os terroristas estão a tentar apoderar-se delas. TED لدينا أدلة دامغة على أن الإرهابيين يحاولون إمتلاك هذه الأسلحة.
    Não Temos provas concretas suficientes para o manter aqui. Open Subtitles لا يوجد لدينا أدلة .ثابتة كافية لنستند إليها
    Foram compradas com o seu cartão, mas não Temos provas de que também foi com eles. Open Subtitles تم شراء التذاكر ببطاقتك الائتمانية و لكن ليس لدينا دليل أنه ذهب هناك أبداً
    Não Temos provas de que saibam deste lugar. Open Subtitles لا يوجد لدينا دليل كما أنهم يعلمون هذا المكان0
    Não Temos provas de que saibam desse lugar. Cometemos um grave engano. Open Subtitles لا يوجد لدينا دليل كما أنهم يعلمون هذا المكان0
    Temos provas que foram confirmadas por todos os militares e peritos de informações ao serviço. Open Subtitles سيدي ، ان لدينا دليل مؤكد من قبل كل خبير في الاستخبارات والجيش
    Temos provas de ADN. Sangue e cabelo. Open Subtitles حسناً لدينا دليل الحمض النووي والدم والشعر
    Eles sabem que os americanos estão cada vez mais próximos, e sabem que nós Temos provas dos seus crimes de guerra. Open Subtitles يعرفون أن الأمريكان قريبون منهم ويعرفون أن لدينا دليل على جرائم حربهم
    Neste momento, não Temos provas que o liguem a nenhum dos assassinatos. Open Subtitles ليس لدينا دليل مادي يدين ذلك الرجلِ بجرائمِ القتل
    Temos provas que indicam que a carta era uma partida para nos tirar da investigação do assassino de "Mill Creek". Open Subtitles لدينا دليل يشير الى ان الرسالة مجرد مزحة ليلهينا عن التحقيق في قاتل جدول كريك
    Temos provas legais que seu pai abusava sexualmente de sua irmã. Open Subtitles لدينا أدلة جنائية... تؤكد بأن والدك كان يتحرش بأختك جنسياً
    Temos provas que sugerem que a cadela do vizinho passava a vida a escavar o quintal da Karen. Open Subtitles لدينا أدلة تقترح أن كلب الجيران كان يحفر في الساحة الخلفية
    Meus senhores, Temos provas de que na noite de 31 de Março, na paróquia de São Pedro o Pobre, o Lorde Cromwell defendeu arrogantemente esses pregadores hereges. Open Subtitles أيها اللوردات لدينا أدلة على أنه في ليلة الـ31 من مارس خلال رعية القديس بطرس للفقراء
    Temos provas que o ligam nestes casos. Open Subtitles لدينا أدلة تربطك بجريمة قتل كلّ واحدٍ منهم.
    Não Temos provas de que o Artoff fosse mesmo o condutor do Innocenti. Open Subtitles إسمع .. يارجل. ليس لدينا إثبات أن آرتوف هو الرجل الذي كان يقود.
    Clark, não Temos provas de que perdemos os nossos cheques. Open Subtitles ليس لدينا أي دليل فقدنا الشيكات السياحية.
    Temos provas que ficariam mal nos jornais. Open Subtitles لدينا الدليل والذى سيبدو بشكل سيء فى العناوين الرئيسية
    Temos provas, e não só o saco de drogas que encontrámos com o Gorman, mas também os registos bancários. Open Subtitles ونحن نملك دليل ليس مجرّد كيس من الميثافيتامين وجدناه في شقّة (جورمان)، ولكن أيضاً سجلاّتكَ المصرفيّة
    Não digo que não seja provável, mas não Temos provas para defender essa teoria. Open Subtitles لا أقصد القول بأنها في وضع جيّد لكننا لا نملك أدلة قاطعة تدعم ذلك بالوقت الحالي
    Detivemos o seu irmão, porque Temos provas que o associam ao crime e um potencial móbil. Open Subtitles فنحن الحثالة نحتجز شقيقك لأننا نملك دليلاً ملموساً يربطه بالجريمة ودافعاً محتملاً بحالته
    Temos provas de que disparou esta arma de dentro da sua carteira de couro. Open Subtitles لدينا دليل. لدينا دليل بانك اطلقتي النار من ذاك السلاح الموجود داخل محفظتك الجلديه.
    Temos provas que achamos ligar a sua filha aos bombistas. Open Subtitles عِنْدَنا دليلُ يجعلنا نَعتقدُ بوجود صلة لابنتكِ إلى مفجّري القنابل
    Pelo menos Temos provas de que estiveram aqui baratas. Open Subtitles حسنا، على الأقل عندنا دليل تلك الصراصير كانت في الحقيقة هنا.
    O único problema é que não Temos provas. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنّه ليس لدينا أيّ دليل.
    - Temos provas da sua culpa. Open Subtitles ماذا لدينا ادله تثبت انك مدان
    Só ainda não Temos provas. Open Subtitles ليس لدينا البرهان بعد
    O que quer dizer que não temos diário, o que significa que não Temos provas que o Sindicato exista. Open Subtitles إذاً، ما تقصده، إنه ليس هناك سجل بيانات. والذي يعني ليس لدينا دليلاً على وجود (النقابة) حتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more