"temos tanto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدينا الكثير من
        
    • لدينا هذا النوع من
        
    • لدينا أشياء
        
    • ولدينا الكثير
        
    • نملك هذا
        
    temos tanto gás natural, qie não virá um dia em que se diga, "Bem, não vamos usar mais isto". TED لدينا الكثير من الغاز الطبيعي، لن يأتي يوم حيث تقول، "حسنا دعونا لا نستخدم ذلك بعد الآن".
    É por isso que temos tanto trabalho a fazer. TED ولهذا السبب، لدينا الكثير من العمل لننجزه.
    Não temos tanto dinheiro. Céus, ela tem de sair de lá agora. Open Subtitles ليس لدينا هذا النوع من المال يسوع , نحتاج بأن نخرجها من هنا الآن
    Não temos tanto dinheiro. Open Subtitles ليس لدينا هذا النوع من المال.
    Afinal, temos tanto em comum, e pode ser que resulte. Open Subtitles لدينا أشياء كثيرة مشتركة على كل حال وربما ينجح ذلك
    Estou super emocionado porque somos tão afortunados e temos tanto, tanto, tanto que me sinto como deveríamos devolver algo assim decidi candidatar-me para o Congresso Open Subtitles على أي حال أنا مبتهجة جداً لأننا محظوظين جداً ولدينا الكثير الكثير
    É enorme. Não temos tanto dinheiro. Sejamos sérios! Open Subtitles -هذا كثير جدا، نحن لا نملك هذا القدر من المال
    Ken, temos tanto o que conversar. Open Subtitles كين ، لدينا الكثير من الأشياء نتحدث عنها
    Bem, não pensas que, já que temos tanto em comum... poderia ser uma boa ideia se déssemos o passo em frente e... Open Subtitles حسن، ألا تعتقدين أن بما أن لدينا الكثير من الأشياء المشتركة... فقد تكون فكرة سديدة لو أننا مضينا قدماً و...
    Sinto-me como se já te conhecesse. temos tanto em comum. Open Subtitles أشعر أنني أعرفك لدينا الكثير من الأشياء المشتركة
    temos tanto para fazer antes de quarta-feira á noite. Open Subtitles لدينا الكثير من الأعمال قبل ليلة الأربعاء
    Vic, temos tanto em comum, tanto para conversar. Open Subtitles فيك.. لدينا أشياء مشتركة كثيرة والكثير لنتحدث عنه..
    Meu Deus, temos tanto em comum! Open Subtitles أوه , يا ألهي , لدينا أشياء عدّة مشتركة
    E temos tanto amor nas nossas vidas, fiquei ganancioso e quis mais. Open Subtitles ولدينا الكثير من الحبّ في حياتنا، وأصبحت طامعاً، أريد المزيد
    É o nosso primeiro dia e temos tanto para fazer, como tirolesa na floresta e compras no mercado. Open Subtitles إنه يومنا الأول في (كابو) ولدينا الكثير لنفعله مثل التدليك في الغابة "والتسوق في "الميركادو
    Desculpe, mas não temos tanto dinheiro. Open Subtitles - متأسفان جدا فنحن لا نملك هذا القدر من المال
    É muito dinheiro. Não temos tanto dinheiro connosco. Open Subtitles هذا كثير ، لا نملك هذا المبلغ معنا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more