"temos umas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدينا بعض
        
    • لدينا بضعة
        
    • لدينا بضع
        
    Jal, temos umas cenas sérias a acontecer. Sente só! Open Subtitles انت، جيل لدينا بعض مقتطفات جديه نعمل عليها
    temos umas visitas. Queres falar com elas um bocadinho? Open Subtitles بيجي, لدينا بعض الزوار اتود ان تتكلم معهم, للحظة؟
    Oh, acho que ainda temos umas surpresinhas que vocês nem sonham. Open Subtitles أظن أننا ما زال لدينا بعض المفاجآت التى ما زلتما لا تعلما بشأنها
    Depois de vermos as suas contas, temos umas perguntas. Open Subtitles بعد تدقيقنا بحساباتك , كانت لدينا بضعة أسئلة
    temos umas coisas para ir ver à casa nova. Vens connosco? Open Subtitles لدينا بضعة أشياء لدينا للتحقق من في البيت الجديد.
    temos umas horas até o declarar como morto, e gostávamos muito de encontrar a família dele. Open Subtitles لدينا بضع ساعات قبل أن نعلن وفاته و أحب بحق أن أجد عائلته
    E em seguida, temos umas gemas Egípcias raras. Open Subtitles وثانيا,لدينا بعض المجوهرات المصرية النادرة
    Eu e o Earl temos umas cenas da lista dele para tratar. Open Subtitles انا وايرل لدينا بعض الاغراض للاهتمام بها على قائمته.
    Ainda temos umas cartas na manga. Open Subtitles سيقلعون خلال 30 دقيقة حسنا لا زال لدينا بعض الأوراق نلعب بها
    Sim, mas ainda temos umas vagas a preencher. Open Subtitles نعم ، حسناً ، فنحن مازال لدينا بعض الأماكن الخالية
    Sim, temos umas boas ideias. Você diz para avançar e nós avançamos. Open Subtitles نعم، لدينا بعض الأفكار الجيدة تحت أمرك، نتحرك
    temos umas coisas que precisam de arranjo. Open Subtitles لدينا بعض الأشياء التي تحتاج للإصلاح هنا
    A casa que aluiu. "MANSÃO DE NOVA IORQUE DESTRUÍDA POR DOLINA." Parece que temos umas fotos de uma câmara de segurança. Open Subtitles المنزل الذي أنهار من منخفض أرضي يبدو أن لدينا بعض الصور من كاميرا أمنية
    FBI. temos umas questões para si. Open Subtitles الشرطة الفيدرالية، لدينا بعض الأسئلة لنطرحها عليك
    temos umas pessoas mesmo à saída da cidade. Open Subtitles كل مافي الأمر أن لدينا بعض الأشخاص خارج المدينة
    A minha audiência no tribunal é esta tarde, e nós ainda temos umas coisas para rever. Open Subtitles جلسة الاستماع خاصتي في الظهر و ما زال لدينا بعض الأمور لتسويتها
    Sr. Owens, temos umas perguntas para si. Open Subtitles السيد أوينز، لدينا بعض الأسئلة بالنسبة لك.
    Ainda temos umas horas antes da festa da fogueira, Vou buscar-vos umas bebidas. Open Subtitles حسناً ، لدينا بضعة ساعات قبل ان تبدأ نيران المخيم ... اذاً ، سوف احضر لكم مشروب يا رفاق
    então. Só temos umas perguntas. Open Subtitles حسنٌ إذاً، لدينا بضعة أسئلة فحسب
    Ainda temos umas poucas horas... Open Subtitles -لا تقل هذا ! لا يزال لدينا بضعة ساعات وبعدها...
    Ainda temos umas centenas de dólares da venda do Blue Bomber II. Open Subtitles تبقيت لدينا بضع من المئات من بيع مفجر القنبلة 2
    temos umas perguntas a fazer a um dos seus alunos. Open Subtitles -أجل يا سيدي . لدينا بضع أسئلة لإحدى طلّابك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more