"tempestade do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عاصفة
        
    Provavelmente, estão a rodar a Tempestade do Deserto II ou isso. Open Subtitles ربّما يحضّرونها مِنْ أجل عاصفة الصحراء 2'' أو ما شابه''
    A maior e mais violenta Tempestade do sistema solar. Open Subtitles إنها أكبر وأعنف عاصفة في النظام الشمسي كله
    Oiçam, detesto interromper-vos, mas somos perseguidos por uma Tempestade do arco-da-velha Open Subtitles انظر أنا أكره مقاطعتكم و لكن لدينا عاصفة ثلجية قادمة
    Sim, a Tempestade do Deserto foi por causa disso. Open Subtitles , نعم . هذا ماتتحدث عنه عاصفة الصحراء
    Minha querida, a Tempestade do amor é imparável. Open Subtitles عزيزتي، ان عاصفة الحبّ لا يستطيع احد ايقافها
    Claro que ainda é só 2009, portanto Tempestade do século pode ser um bocado prematuro. Open Subtitles بالطبع انه 2009 ستكون عاصفة القرن ربما قبل الاوان بعض الشيء
    Serviu seis campanhas na Tempestade do Deserto, quatro na Bósnia... Open Subtitles شارك بـ 6 عمليات في عاصفة الصحراء أربع في البوسنا
    Veterano da Tempestade do Deserto e herói de guerra condecorado. Open Subtitles كان جندياً في عاصفة الصحراء وتم تقليده وسام بطل حرب
    Sempre que chove em L.A. , todos juram que é a Tempestade do século. Open Subtitles كل مرة تمطر هنا، الجميع يقسم على انها عاصفة القرن
    Estão um pouco ocupados a lidar com a Tempestade do século. Open Subtitles إنهم مشغولين قليلاً بالتعامل مع عاصفة القرن.
    Desaparecido em acção enquanto servia corajosamente na Tempestade do deserto. Open Subtitles فقد أثناء الخدمة بشجاعة في عاصفة الصحراء
    Não há com quem preferisse entrar numa Tempestade do que contigo. Open Subtitles ما مِنْ أحد سواك أفضّل اتّباعه إلى قلب عاصفة
    A Martha Clarendon assassinada... o Lloyd Wishman suicidou-se... a Tempestade do século, sobre nós, quem é que não tem um mau pressentimento? Open Subtitles ...ليود وشمان قتل نفسه عاصفة القرن فوقنا من سيكون شعوره جيدا مع هذا
    Eu fiz café durante a Tempestade do Deserto. Open Subtitles لقد صنعت القهوة في عاصفة الصحراء
    Ou podias pegar n' "A Tempestade do Amor' e enfiar algum sexo. Open Subtitles "أو يمكنك تصوير "عاصفة الحب وادخال بعض الجنس به
    É realmente pesquisa para o meu guião. Sabes? "A Tempestade do Amor"? Open Subtitles إنهم مهمين جداً لنصي، كما تعلم "عاصفة الحب"
    "A Tempestade do Amor"? Isso não é um romance psicológico, com uma mulher? Open Subtitles عاصفة الحب"؟" أليست هي الرومانسية النفسية، مع بنت؟
    "A Tempestade do Amor" Placa um. Cena um. 'Take' um. Open Subtitles "عاصفة الحب" الفصل الاول، المشهد الأول، المرة الأولى
    Assim, a vocês, pessoal, a grande equipa e elenco d' "A Tempestade do Amor". Open Subtitles لذا، نحن هنا من أجلكم طاقم وفريق تمثيل "عاصفة الحب" الرائعين
    Bem, vi "A Tempestade do Amor". Tenho que dizer que estou impressionado. Open Subtitles رأيت "عاصفة الحب" ويجب القول بأني أحببته، أعجبت به جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more