"tempestade do deserto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عاصفة الصحراء
        
    Provavelmente, estão a rodar a Tempestade do Deserto II ou isso. Open Subtitles ربّما يحضّرونها مِنْ أجل عاصفة الصحراء 2'' أو ما شابه''
    Sim, a Tempestade do Deserto foi por causa disso. Open Subtitles , نعم . هذا ماتتحدث عنه عاصفة الصحراء
    Serviu seis campanhas na Tempestade do Deserto, quatro na Bósnia... Open Subtitles شارك بـ 6 عمليات في عاصفة الصحراء أربع في البوسنا
    Veterano da Tempestade do Deserto e herói de guerra condecorado. Open Subtitles كان جندياً في عاصفة الصحراء وتم تقليده وسام بطل حرب
    Desaparecido em acção enquanto servia corajosamente na Tempestade do Deserto. Open Subtitles فقد أثناء الخدمة بشجاعة في عاصفة الصحراء
    Eu fiz café durante a Tempestade do Deserto. Open Subtitles لقد صنعت القهوة في عاصفة الصحراء
    Eu sei que alguns de voçês sabem que eu lutei na Tempestade do Deserto Open Subtitles أعلم ان بعضكم ايها الأولاد "يعرفون اني قاتلت في "عاصفة الصحراء
    Diz aqui que esteve na Tempestade do Deserto. Open Subtitles تقول الأوراق أنك شاركت في عاصفة الصحراء
    Eu era um Marine na "Tempestade do Deserto". Open Subtitles . "لقد كنتُ جندي في البحرية " عاصفة الصحراء
    Os que estiveram comigo na Tempestade do Deserto, foram para lá. Open Subtitles أصدقائي كانو في عاصفة الصحراء مع وانت
    "Corria o ano de 1991, a América estava mergulhada na Tempestade do Deserto. Open Subtitles "في عام 1991" "أمريكا كانت تخوض معركة عاصفة الصحراء"
    A Tempestade do Deserto pode diminuir o nosso exército. Open Subtitles - 10 ياردة عاصفة الصحراء يمكن ان تقتل الجيش
    Não me interessa o que ele fez em Goose Green, na Tempestade do Deserto ou na Guerra do Afeganistão. Open Subtitles " أنا لست مهتمة بما فعله في " جوس جرين " , " عاصفة الصحراء " عــمـلية الحـريـة الـدائـمة "
    O tipo parece das forças especiais, talvez seja da Tempestade do Deserto ou assim. Open Subtitles لقد كان الرجل فى القوات الخاصة ربما فى " عاصفة الصحراء :
    Ele lutou na Tempestade do Deserto. Open Subtitles صدقني هذا الرجل شارك في عاصفة الصحراء
    Parece que muitos dos militares da Tempestade do Deserto acabaram num abrigo em Carlton Street. Open Subtitles تبين أن كثير من رجال عاصفة الصحراء إنتهى أمرهم " ذاهبون إلى ملجأ في شارع " كولتون
    Como te conheço há tanto tempo e não sabia que estiveste na Tempestade do Deserto? Open Subtitles كيف ليّ أعرفك كل هذه الفترة ولا أعلم إنّك كنت في "عاصفة الصحراء
    Sabes, também tive pensamentos super maus depois do meu tempo na Tempestade do Deserto. Open Subtitles أقصد.. لدي بعض الأفكار السودوادية بعد جولتي في "عاصفة الصحراء"
    Pesquisamos um pouco e em 1990, o navio dele foi enviado para o Golfo na Operação Tempestade do Deserto, ele não foi devido a uma dispensa médica. Open Subtitles بحثنا قليلا في ماضيه في عام 1990، أرسلت سفينته إلى الخليج للقتال في عملية عاصفة الصحراء ،
    Hendrix e o o Sgt. Crisp iniciaram-se comigo na Operação Tempestade do Deserto. Cpts. Open Subtitles اللذين بدآ خدمتيهما تحت قيادتي في (عاصفة الصحراء)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more